- Что такое нихонго норёку сикэн и как его сдать? – manabo
- «ожидания и реальность»
- .02.2021
- Вопросы и ответы
- Онлайн-курсы jlpt
- От 900 руб / час
- От 2 000 руб / час
- Плюсы и минусы
- Подготовка
- Подготовка к jlpt
- Порядок проведения
- Тренировочный экзамен
- Уровни сложности
- Чем jlpt может быть для вас полезен
- Заключение
- Выводы
Что такое нихонго норёку сикэн и как его сдать? – manabo
(
[ID] => 14014
[post_author] => 12
[post_date] => 2020-04-17 05:30:20
[post_date_gmt] => 2020-04-17 05:30:20
[post_content] =>
[vc_row full_width=”stretch_row_content_no_spaces” css=”.vc_custom_1587101337286{background-image: url(https://my-sertif.ru/wp-content/uploads/2020/04/man-3653346_1280.jpg?id=14095) !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}”][vc_column el_class=”h_post”][vc_empty_space height=”200px”][stm_post_info][vc_empty_space height=”50px”][stm_share title=”” code=”JTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfZmFjZWJvb2tfbGFyZ2UlMjclMjBkaXNwbGF5VGV4dCUzRCUyNyUyNyUzRSUzQyUyRnNwYW4lM0UlMEElM0NzcGFuJTIwY2xhc3MlM0QlMjdzdF90d2l0dGVyX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNFJTBBJTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfdmtvbnRha3RlX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNF”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/6″][/vc_column][vc_column width=”4/6″ el_class=”ftr4″][vc_column_text el_class=”ftr”]
Как подтвердить знание японского языка перед работодателем, институтами, колледжами, да и просто сделать себе приятно и украсить стену красивым сертификатом с надписью “экзамен успешно сдан”? Податься на Нихонго Норёку Сикэн! Что это за экзамен и как успешно его сдать рассказывает Лама-сэнсэй.
[/vc_column_text][vc_column_text el_class=”ftr”]Шаг 1. Ликбез
Нихонго Норёку Сикэн / JLPT / 日本語能力試験 – квалификационный экзамен на знание японского языка. Делится он на пять уровней (N5-N1), пятый – самый низкий. Старая система деления обозначалась рангом 級 «кю» и делилась всего на четыре уровня, то есть от 4級 до 1級. Потом создатели разделили третий и второй уровень и вставили посередине новый N3.
Структура экзамена отличается от уровня к уровню — на нижних (N3, N4, N5) три части с перерывами: лексика и кандзи, грамматика и чтение, аудирование. На N1 и N2 первые две сливаются в одну часть, и появляются новые задания. Перерыв один – перед аудированием. [/vc_column_text][vc_single_image image=”14015″ img_size=”large” alignment=”center”][vc_column_text]Проводят экзамен в первое воскресенье июля и декабря. Заявки на тест подают примерно за 3-4 месяца до экзамена, отслеживайте даты в интернете.
Актуальный список городов можно узнать по ссылке, но учтите, что в большинстве городов экзамен только зимой, что тоже указано на сайте. Стоимость тоже зависит от города – от 500 до 3200 рублей.[/vc_column_text][vc_message]Российские города, в которых проводится экзамен:
- Москва (лето и зима)
- Владивосток (лето и зима)
- Санкт-Петербург (лето и зима)
- Новосибирск (зима)
- Хабаровск (зима)
- Южно-Сахалинск (зима)
- Иркутск (зима)
- Пермь (зима)
- Астрахань (зима)
- Якутск (зима)
- Казань (зима)
[/vc_message][vc_column_text]Для подачи заявки заполняете анкету, оплачиваете участие в экзамене, предоставляете скан паспорта, две цветные или черно-белые фотографии, максимально похожие на вас сейчас, чтобы координатор на экзамене не сомневался в том, что ваучер ваш.
Заявку можно подать лично или через друга, выдав ему фото, деньги и данные паспорта. В Москве можно подать заявку удаленно. На руках останется большой лист со всей информацией и паролем, чтобы после экзамена проверить результаты онлайн. Результаты онлайн появляются примерно через два месяца на сайте. Если потеряете пароль – придется ждать, пока бумажный сертификат о сдаче или справку о несдаче пришлют вам. Сертификаты высылают почтой, и иногда это занимает много времени. После регистрации выдают ваучер – пропуск на экзамен.
Шаг 2. В бой
[/vc_column_text][vc_message]Собираемся на экзамен:
- Ваучер
- Паспорт
- Несколько мягких карандашей
- Стирательная резинка, которая не мажет
- Вода в прозрачной бутылке
[/vc_message][vc_column_text]Можете закатить глаза к потолку, но отдельно советую одеваться по погоде, предполагая, что в аудитории может быть холодно или жарко. И обязательно надевайте удобную обувь и одежду – многие пропускают этот пункт, а потом половину экзамена думают не об аудировании, а о том, как на мочевой пузырь давит ремень, а новые туфли натерли мозоль.
Главное, что нужно знать об экзамене: JLPT не проверяет ни письмо, ни речь. Экзамен – огромный тест с готовыми ответами, что облегчает задачу. Уже много лет ходят слухи, что японцы хотят ввести части с сочинением и говорением, но дело до сих пор не сдвинулось с мертвой точки.[/vc_column_text][vc_single_image image=”14022″ img_size=”full” alignment=”center”][vc_column_text]Максимальное количество баллов – 180, по 60 в каждой части. [/vc_column_text][vc_message]Проходные баллы:
N5 – 38/120 в первой части, 19/60 во второй части, общий балл не менее 80
N4 – 38/120 в первой части, 19/60 во второй части, общий балл не менее 90
N3 – 19/60 в каждой из частей, общий балл не менее 95
N2 – 19/60 в каждой из частей, общий балл не менее 90
N1 – 19/60 в каждой из частей, общий балл не менее 100[/vc_message][vc_column_text]Сколько баллов «стоит» одно задание, знают только составители теста. Логично предположить, что чем дальше к концу задание, тем оно сложнее и даст больше баллов.
Типы заданий
Часть 1. Лексика[/vc_column_text][vc_single_image image=”14025″ img_size=”large” alignment=”center”][vc_column_text]На разных уровнях разные типы заданий. На N5 встречаются задания на «опознайте катакану», которых не будет в уровнях выше.
На всех уровнях есть задание на чтение иероглифов. Слово дается в предложении, остается выбрать правильное чтение.[/vc_column_text][vc_single_image image=”14028″ img_size=”large” alignment=”center”][vc_single_image image=”14031″ img_size=”large” alignment=”center”][vc_single_image image=”14034″ img_size=”large” alignment=”center”][vc_single_image image=”14037″ img_size=”large” alignment=”center”][vc_column_text]В таких упражнениях:
1. Следите за временем и не задерживайтесь на заданиях
2. Внимательно переносите ответы сразу в бланк
3. Обращайте внимание на все точки и закорючки. Когда готовитесь и учите иероглифы — на радикалы. Куча иероглифов похожи друг на друга. 人大犬太丈夫 — несложно запутаться, правда?
4. На N5-N2 проверяют орфографию:
4.1 Нигори (дакутэн) — нам не друг. Потому что возникает там, где не надо и не дает честным людям сдать экзамен. Следите за ним.
4.2 Удлинения гласных — тоже.
4.3 И удвоения согласных.
4.4 И редукции-ассимиляции. Например: 一本 читается не как いちほん, а как いっぽん. И тот, кто учил и использовал язык, это знает.
5. Читайте все предложение. Может быть несколько правильных ответов, например 買う и 飼う читаются как かう. Только один — покупать, а второй — содержать животное. Номинально подходят оба, но по контексту подойдет только что-то одно.
6. У прилагательных и глаголов смотрите, что дописывают хираганой — на таком тоже ловят, да-да! 新しい или 新らしい?
На N2 проверяют словообразование:[/vc_column_text][vc_single_image image=”14040″ img_size=”large” alignment=”center”][vc_column_text]1. Какие составные глаголы вы знаете
2. Какие суффиксы что означают и к чему присоединяются
3. Какие приставки (обычно иероглифические) могут быть у слов
Следующий тип заданий – вставить слово в предложение по контексту:[/vc_column_text][vc_single_image image=”14043″ img_size=”large” alignment=”center”][vc_single_image image=”14046″ img_size=”large” alignment=”center”][vc_column_text]1. С N3 встречаются ономатопоэтические слова
2. Учите слова в контекстах и связках – «закрывать глаза», «сладко спать», «зеленое яблоко»
3. На начальных уровнях обращайте внимание и на словообразование – у части китаизмов канго невозможно присоединение глагола する.
Далее – перефразирование. На начальном уровне нужно выбрать синоним предложения, на более высоких уровнях – синонимы отдельных слов и выражений. [/vc_column_text][vc_single_image image=”14050″ img_size=”large” alignment=”center”][vc_single_image image=”14053″ img_size=”large” alignment=”center”][vc_column_text]1. Обращайте внимание на формы предложения — положительную или отрицательную
2. На время — прошедшее, настоящее или будущее
3. На более высоких уровнях — читайте внимательно. Даже если не знаете слова, можно понять, что подходит, по контексту или словам, которые расположены «вокруг» слова. В крайнем случае действуйте методом исключения.
Последнее задание в этом блоке – использование (все уровни, кроме N5). Дается слово, записанное хираганой или иероглифами. Нужно выбрать предложение, куда оно подходит. [/vc_column_text][vc_single_image image=”14056″ img_size=”large” alignment=”center”][vc_column_text]Единственный совет – учить слова в контексте и больше читать. Самые продвинутые могут действовать методом исключения: исключить лишние предложения, поняв, какое правильное слово должно там стоять. Часто это созвучные или похожие иероглифами или смыслом слова.
Часть 2. Грамматика[/vc_column_text][vc_single_image image=”14059″ img_size=”large” alignment=”center”][vc_column_text]В задании 1 нужно выбрать правильную грамматическую форму.[/vc_column_text][vc_single_image image=”14062″ img_size=”large” alignment=”center”][vc_single_image image=”14065″ img_size=”large” alignment=”center”][vc_column_text]Внимание — к деталям:
1. На начальных уровнях много заданий на частицы. А они зависят от глагола, который чаще всего в конце предложения
2. Когда учите грамматику, смотрите на то, к чему она крепится и в каких случаях используется
3. На высоких уровнях полезно обращать внимание на то, что может быть в конце предложения, а что — нет. Например, приказы, просьбы, предположения.
4. На высоких же уровнях обращайте внимание с первым, вторым или третьим лицом используют эту грамматику.
Задание на составление предложения из частей – мое любимое. Как пазл, только с профитом. В таких предложениях расставляют слова в правильном порядке, а в ответ пишут, что попадет под звездочку.[/vc_column_text][vc_single_image image=”14068″ img_size=”large” alignment=”center”][vc_single_image image=”14071″ img_size=”large” alignment=”center”][vc_column_text]1. Не стесняйтесь делать заметки прямо в задании — так быстрее. Удобнее всего расставлять цифры, потому что в бланке зачеркивают тоже цифры.
2. Смотрите, что может автоматически цепляться к началу, а что к концу — например, если знаете, что есть грамматика にこたえて и там есть отдельно こたえて, а в середине предложения — に, сразу ставим одно за другим. Или если в словах есть всего одно существительное, а в конце です
3. Дальше смотрим, есть ли наречия, глагольные определения, грамматика
4. Наречие будет стоять чаще всего напрямую перед глаголом или прилагательным
5. Глагольное определение — перед существительным
6. И прочтите предложение про себя – благозвучие никто не отменял. Даже если логически не понимаете, правильно ли, подсознание поможет
Задание 3 – вставить грамматику в текст.[/vc_column_text][vc_single_image image=”14075″ img_size=”large” alignment=”center”][vc_column_text]Дается небольшой текст, чтобы вставить правильные слова из предложенных: частицы, глаголы и грамматические формы. Советы те же самые, а на высоких уровнях внимательно следите за действующим лицом! Особенно в заданиях, где надо расставить は/が, てくる/ていく и так далее.
Часть 3. Чтение[/vc_column_text][vc_single_image image=”14078″ img_size=”large” alignment=”center”][vc_column_text]Задание 1. Восприятие коротких текстов[/vc_column_text][vc_single_image image=”14081″ img_size=”large” alignment=”center”][vc_column_text]Читаем короткий текст и ищем ответ на вопрос о содержании текста. Чаще всего это прямые вопросы «Что? Где? Когда?». Сначала читайте вопрос, потом текст, подчеркивая основную мысль или же ответ на вопрос.
Задание 2. Восприятие средних текстов[/vc_column_text][vc_single_image image=”14084″ img_size=”large” alignment=”center”][vc_single_image image=”14087″ img_size=”large” alignment=”center”][vc_column_text]В этих заданиях нужно уметь находить причины, следствия и понимать, к чему относится фраза. Для этого научитесь сканнингу и скиммингу. Сканнинг — это умение «сканировать» текст в поиске нужной информации — дат, времени, имен. Скимминг — умение быстро найти основную информацию в тексте. Для улучшения этих навыков есть специальные книги и упражнения. Я рекомендую “Rapid reading japanese”.
Конечно, старое доброе «сначала прочитать вопрос, а потом искать ответ» тоже помогает.
Задание 3. Восприятие средних текстов
Встречается только на N1 и N3. Дается текст примерно на 600-700 знаков, нужно прочитать и ответить на вопросы: «Что значит эта фраза?», «Что хотел сказать автор?», «Это – это что?», «Какие примеры подходят к этому явлению?» и так далее.
Задание 4. Комплексное восприятие
Встречается на уровнях N1 и N2. Обычно даются два текста на какую-то тему, чтобы сравнить мнения авторов по какому-то вопросу. Так проверяют умение выносить общий смысл и настрой текста и обращать внимание на грамматику и вводные слова.
Задание 5. Восприятие темы, главной мысли
Встречается на уровнях N1 и N2. В таких текстах нужно найти ключевые слова и все, что вокруг них. Обычно это огромный текст на страницу с лишним. Картинку с примером не вставляю по этическим соображениям, люди начального уровня после нее передумают учить японский.
Задание 5. Поиск информации
Встречается на всех уровнях. Здесь пригодится сканнинг. Нужно быстро найти информацию в графиках, таблицах или листовках. Поэтому сначала читайте задание, а потом ищите информацию. Обращайте внимание на сноски: там дается информация о скидках, бонусах, акциях и прочем. Все, что подписано под таблицей, сбоку, мелким шрифтом — 100% пригодится. Могут подписать,что по средам скидка мужчинам. А по заданию в парк идет семья с двумя мужчинами. И цена билетов резко изменится.
Часть 4. Аудирование[/vc_column_text][vc_single_image image=”14090″ img_size=”large” alignment=”center”][vc_column_text]Аудирование идет последним на экзамене, и к тому времени все ужасно устают, поэтому тренируйте выносливость заранее. На экзамене вы просидите почти полдня, и там может быть душно, шумно, а на перерыве обязательно кто-то будет бегать и кричать. Медитируйте, тренируйте концентрацию — все поможет. Даже просмотр аниме в оригинальной озвучке. Помните, аудирование проигрывается всего один раз.
На экзамене же:
1. Не отвлекайтесь
2. Сразу пишите ответы в бланк
3. Делайте заметки по ходу аудирования
Задание 1. Задания с письменными ответами
Улавливаете содержание текста и выбираете подходящий ответ: на начальном уровне картинку, дальше – предложения
Задание 2. Уловить важное
Прозвучит диалог или монолог. Нужно услышать кто, когда, куда или что в итоге решили. Мнение говорящих меняется как погода в Сибири летом, будьте внимательны!
Спасают внимание и заметки.
Задание 3. Восприятие общей информации
Задание уровней N3-N1. Слушаем, что человек думает о чем-то или что он сказал. На странице задания ответов. Совсем. Обращаем внимание на противопоставления, вводные слова и грамматику в конце предложения.
Задание 4. Культурное
Единственное задание начальных уровней от N5 до N3.
Выбираем правильный вариант, что ответят на фразу или скажут в данной ситуации.
Пример:
ーいってきます!
ーいってらっしゃい!
Задание — картинка с ситуацией.
Задание 5. Быстрый ответ
Дается вопрос и сразу варианты ответа, выбираем верный. Задание без картинок проверяет, насколько хорошо мы ориентируемся в реальных ситуациях разговора и как хорошо слышим грамматику.
Задание 6. Комплексное восприятие
Задание высоких уровней — N2 и N1. Дается монолог — например, диктора на ТВ. Потом кто-то это обсуждает. В ответе надо выбрать, кто что думает. Похоже на задание в чтении, где сравниваются мнения авторов.
Это — краткое описание заданий экзамена. Экзамен проверяет общий уровень знаний и умение быстро решать тесты. Второе тренируется за неделю-две упорной работы. Берете и решаете все примеры заданий, которые найдете в сети. Первое же — месяцы и годы работы, но при правильном подходе экзамен уже перестает казаться сложным.
[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/6″][vc_basic_grid post_type=”post” max_items=”-1″ element_width=”12″ item=”8194″ grid_id=”vc_gid:1610105581723-fe13510c-44a6-6″ taxonomies=”248″][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/6″][/vc_column][vc_column width=”4/6″ el_class=”ftr4″][stm_share title=”” code=”JTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfZmFjZWJvb2tfbGFyZ2UlMjclMjBkaXNwbGF5VGV4dCUzRCUyNyUyNyUzRSUzQyUyRnNwYW4lM0UlMEElM0NzcGFuJTIwY2xhc3MlM0QlMjdzdF90d2l0dGVyX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNFJTBBJTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTI3c3RfdmtvbnRha3RlX2xhcmdlJTI3JTIwZGlzcGxheVRleHQlM0QlMjclMjclM0UlM0MlMkZzcGFuJTNF”][vc_row_inner css=”.vc_custom_1453002061431{margin-top: 60px !important;padding-top: 30px !important;padding-right: 30px !important;padding-bottom: 30px !important;padding-left: 10px !important;background-color: #fafafa !important;}” el_class=”ftr5″][vc_column_inner width=”1/4″][vc_single_image image=”11792″ img_size=”medium” alignment=”center” style=”vc_box_rounded”][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”3/4″][vc_column_text]Автор
Алена Попова
Преподаватель японского языка
Японский язык с ламами, сакэ и сямисэном:)[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][stm_post_comments][/vc_column][vc_column width=”1/6″][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_custom_heading text=”Похожие статьи для вас” font_container=”tag:h2|font_size:32|text_align:left|line_height:48px” use_theme_fonts=”yes” css=”.vc_custom_1610102213283{margin-top: 90px !important;margin-bottom: 30px !important;}”][vc_masonry_grid post_type=”post” max_items=”3″ item=”8194″ grid_id=”vc_gid:1610105581732-e5b1f811-da34-1″ taxonomies=”62″ el_class=”mainNewsItem”][vc_empty_space height=”40px”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/3″][vc_raw_html]JTNDZGl2JTIwaWQlM0QlMjJmYi1yb290JTIyJTNFJTNDJTJGZGl2JTNFJTBBJTNDc2NyaXB0JTNFJTI4ZnVuY3Rpb24lMjhkJTJDJTIwcyUyQyUyMGlkJTI5JTIwJTdCJTBBJTIwJTIwdmFyJTIwanMlMkMlMjBmanMlMjAlM0QlMjBkLmdldEVsZW1lbnRzQnlUYWdOYW1lJTI4cyUyOSU1QjAlNUQlM0IlMEElMjAlMjBpZiUyMCUyOGQuZ2V0RWxlbWVudEJ5SWQlMjhpZCUyOSUyOSUyMHJldHVybiUzQiUwQSUyMCUyMGpzJTIwJTNEJTIwZC5jcmVhdGVFbGVtZW50JTI4cyUyOSUzQiUyMGpzLmlkJTIwJTNEJTIwaWQlM0IlMEElMjAlMjBqcy5zcmMlMjAlM0QlMjAlMjIlMkYlMkZjb25uZWN0LmZhY2Vib29rLm5ldCUyRnJ1X1JVJTJGc2RrLmpzJTIzeGZibWwlM0QxJTI2dmVyc2lvbiUzRHYyLjUlMjZhcHBJZCUzRDUwNTE5NzkxOTUyOTU5MSUyMiUzQiUwQSUyMCUyMGZqcy5wYXJlbnROb2RlLmluc2VydEJlZm9yZSUyOGpzJTJDJTIwZmpzJTI5JTNCJTBBJTdEJTI4ZG9jdW1lbnQlMkMlMjAlMjdzY3JpcHQlMjclMkMlMjAlMjdmYWNlYm9vay1qc3NkayUyNyUyOSUyOSUzQiUzQyUyRnNjcmlwdCUzRSUwQSUzQ2RpdiUyMGNsYXNzJTNEJTIyZmItcGFnZSUyMiUyMGRhdGEtaHJlZiUzRCUyMmh0dHBzJTNBJTJGJTJGd3d3LmZhY2Vib29rLmNvbSUyRm5paG9uZ28ubWFuYWJvLmpwJTIyJTIwZGF0YS10YWJzJTNEJTIyZS5nLiUyMiUyMGRhdGEtaGVpZ2h0JTNEJTIyNDAwJTIyJTIwZGF0YS1zbWFsbC1oZWFkZXIlM0QlMjJmYWxzZSUyMiUyMGRhdGEtYWRhcHQtY29udGFpbmVyLXdpZHRoJTNEJTIydHJ1ZSUyMiUyMGRhdGEtaGlkZS1jb3ZlciUzRCUyMmZhbHNlJTIyJTIwZGF0YS1zaG93LWZhY2VwaWxlJTNEJTIydHJ1ZSUyMiUzRSUzQ2RpdiUyMGNsYXNzJTNEJTIyZmIteGZibWwtcGFyc2UtaWdub3JlJTIyJTNFJTNDYmxvY2txdW90ZSUyMGNpdGUlM0QlMjJodHRwcyUzQSUyRiUyRnd3dy5mYWNlYm9vay5jb20lMkZuaWhvbmdvLm1hbmFiby5qcCUyMiUzRSUzQ2ElMjBocmVmJTNEJTIyaHR0cHMlM0ElMkYlMkZ3d3cuZmFjZWJvb2suY29tJTJGbmlob25nby5tYW5hYm8uanAlMjIlM0UlRDAlQUYlRDAlQkYlRDAlQkUlRDAlQkQlRDElODElRDAlQkElRDAlQjglRDAlQjklMjAlRDElOEYlRDAlQjclRDElOEIlRDAlQkElMjAlRDAlQkYlRDAlQkUlMjAlRDElODElRDAlQkElRDAlQjAlRDAlQjklRDAlQkYlRDElODMlMjAlRDAlQjIlMjBNYW5hYm8lM0MlMkZhJTNFJTNDJTJGYmxvY2txdW90ZSUzRSUzQyUyRmRpdiUzRSUzQyUyRmRpdiUzRQ==[/vc_raw_html][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_raw_html]JTNDc2NyaXB0JTIwdHlwZSUzRCUyMnRleHQlMkZqYXZhc2NyaXB0JTIyJTIwc3JjJTNEJTIyJTJGJTJGdmsuY29tJTJGanMlMkZhcGklMkZvcGVuYXBpLmpzJTNGMTIxJTIyJTNFJTNDJTJGc2NyaXB0JTNFJTBBJTBBJTNDJTIxLS0lMjBWSyUyMFdpZGdldCUyMC0tJTNFJTBBJTNDZGl2JTIwaWQlM0QlMjJ2a19ncm91cHMlMjIlM0UlM0MlMkZkaXYlM0UlMEElM0NzY3JpcHQlMjB0eXBlJTNEJTIydGV4dCUyRmphdmFzY3JpcHQlMjIlM0UlMEFWSy5XaWRnZXRzLkdyb3VwJTI4JTIydmtfZ3JvdXBzJTIyJTJDJTIwJTdCbW9kZSUzQSUyMDAlMkMlMjB3aWR0aCUzQSUyMCUyMjQwMCUyMiUyQyUyMGhlaWdodCUzQSUyMCUyMjIwMCUyMiUyQyUyMGNvbG9yMSUzQSUyMCUyN0ZGRkZGRiUyNyUyQyUyMGNvbG9yMiUzQSUyMCUyNzJCNTg3QSUyNyUyQyUyMGNvbG9yMyUzQSUyMCUyNzVCN0ZBNiUyNyU3RCUyQyUyMDExMDEzNzg5MyUyOSUzQiUwQSUzQyUyRnNjcmlwdCUzRQ==[/vc_raw_html][/vc_column][vc_column width=”1/3″][contact-form-7 id=”2412″ title=”Подпишитесь на журнал MANABO”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_btn title=”ЗАЯВКА НА ОБУЧЕНИЕ” style=”custom” custom_background=”#56b886″ custom_text=”#fcfcfc” shape=”square” i_type=”linecons” i_icon_linecons=”vc_li vc_li-paperplane” css_animation=”right-to-left” add_icon=”true” el_class=”ff_form_btton” link=”url:https://my-sertif.ru/school-form/||”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]
[post_title] => Что такое Нихонго Норёку Сикэн и как его сдать?
[post_excerpt] => Как подтвердить знание японского языка перед работодателем, институтами, колледжами, да и просто сделать себе приятно и украсить стену красивым сертификатом с надписью “экзамен успешно сдан”? Податься Нихонго Норёку Сикэн! Что это за экзамен и как успешно его сдать рассказывает Лама-сэнсэй.
[post_status] => publish
[comment_status] => closed
[ping_status] => closed
[post_password] =>
[post_name] => how_to_pass_jlpt-2
[to_ping] =>
[pinged] =>
[post_modified] => 2021-01-08 11:33:24
[post_modified_gmt] => 2021-01-08 11:33:24
[post_content_filtered] =>
[post_parent] => 0
[guid] => https://nihongo-manabo.com/?p=14014
[menu_order] => 0
[post_type] => post
[post_mime_type] =>
[comment_count] => 0
[filter] => raw
)
«ожидания и реальность»
Теперь поговорим о заблуждениях по поводу норёку :
Ожидания : «Если я сдам норёку , то смогу без проблем работать в Японии! »
Реальность : Без проблем вряд ли получится устроиться. Теперь объясню почему:
1)Чтобы устроиться на работу в Японию нужен сертификат N2 или N1, поэтому от сертификатов N5,N4 и N3 – толку никакого! Можно назвать их пылесборниками. Нет, ну конечно, можно повесить их в рамочку и хвастаться перед друзьями, но практического применения им нет.
2) Даже наличие сертификатов N2 и N1 не гарантирует вам хорошую работу в Японии. Сейчас всё больше компаний требуют только сертификат N1, а N2 – уже недостаточно.
3) Если вы тупо нарешивали тесты к норёку и не уделяли внимание письму и разговору на японском, то вас не возьмут на нормальную работу. (Если вы не умеете говорить на японском, то как собеседование пройдёте?)
Ожидания : «Если у человека есть сертификат N1 или N2, то он действительно знает японский!»
Реальность: НОРЁКУ СИКЕН – это тест, в котором проверяется только чтение и аудирование, а это значит, что о реальных знаниях судить сложно!
1 )В этом экзамене нет письменной части. Вы просто закрашиваете кружочки с ответом.
2) Ваши способности в разговоре на японском тоже никто не проверяет.
Человек может иметь сертификат N1, но :
Его разговорный японский может быть на уровне «я твой дом труба шатал». Иными словами, он кое-как составляет простенькие предложения.
Он может и не уметь писать иероглифами.
Он может не уметь хорошо выражать свои мысли на письме.
.02.2021
Результаты экзамена.
Вопросы и ответы
Для меня самой легкой частью экзамена оказались вопросы на знание кандзи. Видимо, я так боялся их, что выучил достаточно неплохо. Вопросы на словарный запас были труднее, а грамматика оказалась действительно трудной. Дело осложняется тем, что с 2021 года точные списки кандзи, слов, грамматических конструкций и т. д. по каждому уровню не публикуются, есть только примерные списки.
Чтобы не залипнуть на трудном вопросе и всё успеть, нужно следить за временем (запас на самом деле есть, важно только не закопаться с непривычки). Лучше всего сделать два-три пробных теста во время подготовки, засекая время: у меня было по одному в каждой из книжек; есть «официальный» на сайте jlpt.jp. Тренировочный тест тоже поможет, но надо помнить, что там в 2–3 раза меньше вопросов, чем в настоящем.
Но эти трудности блекнут при сравнении с аудированием. Разговорный язык, суть диалога нужно ухватить с первого раза — это по-настоящему трудно, даже после двух месяцев в языковой среде. Если я-таки завалил этот экзамен — то это из-за аудирования.
Онлайн-курсы jlpt
Вместе с нашими языковыми школами-партнерами мы предлагаем несколько онлайн-курсов японского языка, которые вы можете пройти, не выходя из дома. Для начинающих — наш 12-недельный курс от Акамонкай, который идеально подходит для изучения всех основ языка.
От 900 руб / час
свободен
Подготовка к сертификат Нихонго норёку сикэн по японскому языку
У репетитора, у ученика, дистанционно
О себе: училась в японской языковой школе 1,5 года в городе Киото (Kyoto Minsai Japanese Language School). Сдала экзамен по японскому языку Нихонго
Отзывы
Елена провела со мной уже 6 занятий, думаю уже смело можно оставлять отзыв. Мне, только сдавшей 4 Нореку, хотелось не просто идти с преподавателем по
одному учебнику и зубрить списки на 3 уровень, а получать более живую и разнообразную информацию. Елена прекрасно подает материал, выявляет мои слабые стороны и уделяет им внимание, готовит много дополнительной информации, всегда приносит интересные раздаточные материалы и даже игры!
Да, на 3кю тоже хочется получать удовольствие от изучения языка, и с Еленой все так и складывается:)Все отзывы (4)
От 2 000 руб / час
свободен
Подготовка к сертификат Нихонго норёку сикэн по японскому языку
У ученика, дистанционно
Отзывы
Репетитором очень доволен. Человек обязательный, пунктуальный, с опытом и большим, в меру строгая, нацеленная на результат. На любой вопрос даёт ответ,
поставить в тупик невозможно. Письменное домашнее задание проверяет вне занятий. Так же вне занятий всегда подскажет и окажет помощь. К обучению относится в высшей степени ответственно. По натуре перфекционист и вопреки всем обстоятельствам достигнет поставленной цели. Невероятно счастлив найти такого репетитора. Негативных сторон в процессе обучения не нашел. Однозначно рекомендую, ничуть не пожалеете. Программу занятий составила исключительно под меня и доносит материал с поправкой на мои личные особенности восприятия информации. За все время обучения ни разу не услышал ответ в стиле – потому что. Или – я не отвечаю за других и то чему вас до меня учили, в данном случае должно быть так как я сказала. Все ответы аргументированы, с четкой логикой, и множеством пояснений. Резюмируя всю эту писанину – Преподователю ставлю 10 из 5, однозначно рекомендую для всех возростных групп. Учить англ под ее руководством – большая удача и сплошное удовольствие. Все отзывы (18)
Плюсы и минусы
Плюсы:
Возможность найти работу, связанную с японским. (Хотя 100% гарантии всё равно нет!)
Почесать своё самолюбие, показывая сертификат другим.
Возможность научиться читать мангу, ранобе и книги на японском. (уровень N2 и N1)
Поможет натренировать восприятие японской речи на слух.
Минусы:
Экзамен не проверяет ваши навыки письма и разговора на японском.
Норёку сикен – тест, а тесты никогда адекватно не отображали знания.
Подготовка
Первый месяц здесь я полагал, что занятий в школе будет достаточно, чтобы просто пойти и сдать N5. В целом это верно: до N5 школа готовит за семестр, до N4 — еще один. Но я не учел две вещи: во-первых, занятия в школе идут до конца декабря, а экзамен на пару недель раньше; во-вторых, группа для самых-самых нулевиков, в которую я попал, в первом семестре идет медленнее.
Последний месяц я делал две вещи одновременно: в школе тщательно, но медленно изучал японский по программе, а дома поверхностно, но быстро проходил грамматический минимум и учил кандзи. Кроме книжек, я использовал для подготовки сайт jlptstudy.net.
К прошлой субботе я знал (по крайней мере, узнавал) всю сотню иероглифов минимума N5 и понимал грамматику N5 (хотя вряд ли умел пользоваться ей в ходе разговора). В общем, в «дрилле» я мог ответить правильно на 80% вопросов.
С таким багажом я и отправился на экзамен вчера.
Подготовка к jlpt
Хотя у всех разные способы подготовки, все же важной и одной из главных составляющих этого теста будут кандзи. Когда я работал в школах и видел, как ученики начальных и средних классов учат иероглифы, буквально закапываясь в груды тетрадей, заполненных прописанными в них кандзи. Я тоже пробовал этот способ, и, к моему разочарованию, прогресс был очень медленным.
Метод Хейсига, разработанный Джеймсом Хейсигом, учит учащихся создавать свои собственные мнемонические приемы и истории, чтобы связывать с ними кандзи. «Радикалы» — простые части, составляющие каждый иероглиф, получают историю, которая связана с фактическим значением самого кандзи.
Я также спросил некоторых друзей, что они думают, поскольку то, что работает для меня, может не работать для вас. Мой друг Николас, сдавший N2, предложил поискать в интернете задания прошлых экзаменов JLPT и выполнять их. Майя сказала мне: «Некоторые люди исписывают иероглифами тетради или используют маркеры и наклейки, чтобы отметить важные грамматические моменты, в то время как другие тренируются на сборниках тестов или пытаются найти примеры в реальной жизни. Нет лучшего способа учиться, вы должны найти метод, который подходит именно вам».
При подготовке к JLPT я использовал книги Nihongo Sou-Matome (日本語総まとめ), и я думаю, что они мне очень помогли. Эти учебники очень хорошо структурированы. Охватывая каждую категорию знаний, они хорошо помогают развить навыки, не запутывая вас и не сбивая с толку. Единственные минусы в немного высокой цене за полный набор, и в том, что они не сильно помогут вам с разговорным японским.
Еще один важный момент! Есть два способа подписаться на JLPT: по почте и онлайн. Регистрация через Интернет дает вам возможность: а) оплатить экзамен картой или в комбини, и б) получить результаты тестирования онлайн. Процесс достаточно прост и его можно пройти на веб-сайте JEES.
Порядок проведения
Я боялся нескольких вещей: что не найду дороги; что не пойму, где аудитория; что не пойму инструкций. Все эти страхи, даже если сдавать в Японии, совершенно напрасны.
Схема на экзаменационной карточке поможет добраться до входа в университет, а там будут ждать служители с плакатами. Эти же служители покажут корпус, этаж и аудиторию, а уже в ней номер из карточки будет написан на самой парте. Запутаться невозможно, приходить за час до начала не имеет смысла.
Все объявления делаются только на японском, но знаний уровня N5 хватает, чтобы их понять. Если же что-то не поймешь, сразу, вопреки заявленной строгости, не выгонят, сначала попытаются объяснить и донести. При мне не выгнали никого.
Экзамен для N5 состоит из трех частей: кандзи и словарный запас (25 минут), грамматика и чтение (50 минут) и аудирование (30 минут).
Каждая часть устроена так:
- До начала проговаривают правила, просят сверить номер в карточке и на столе, сходить в туалет до начала экзамена (выходить нельзя).
- Начинается экзамен.
- Просят убрать в сумку все, кроме карандаша, ластика, часов и экзаменационной карточки. Сумка должна лежать под столом, куртку просят убрать на задние ряды, телефон положить в выданный конверт и убрать в сумку.
- Выдают брошюры с вопросами и листы ответов. Открывать вопросы и писать ничего пока нельзя.
- Сверяют лица студентов с фотографиями.
- Просят сверить номер и имя в карточку и на листе ответов, написать имя и номер на брошюре и убрать карточку в сумку.
- Просят начать отвечать.
- Об окончании экзамена заранее не предупреждают, надо следить самому (время окончания написано на доске).
- Экзамен кончается, просят отложить карандаш.
- Собирают сначала листы ответов, потом брошюры.
- Объявляется перерыв.
Так повторяется три раза, только во второй и третий раз не зачитывают заново правила, а в секции аудирования перед раздачей брошюр еще делается аудио-тест: проверка, все ли слышат аудиозапись.
В конце всех благодарят и отпускают по домам (на тренировочном еще раздают деньги, просят подписать квитанцию и забирают экзаменационную карточку).
Несмотря на потрясающе четкую, формальную организацию экзаменов и строгость правил, никаких зверств нет. Все очень предупредительны и буквально готовы довести до туалета, если ты его не можешь найти. Атмосфера на настоящем экзамене была даже непринужденнее, чем на тестовом. Возможно, это потому, что Тиба — не Токио, и люди тут менее нервные.
Тренировочный экзамен
Кроме собственно экзамена, двумя неделями раньше меня пригласили на так называемый practice test, то есть на тренировочный экзамен. Как мне кажется, его цель — отработать проведение основного, минимизировав возможность всяких логистических и организационных накладок.
Но и для студентов он очень полезен, потому что дает возможность освоиться с процедурой и на настоящем экзамене сосредоточиться на заданиях (да и с самими заданиями можно познакомиться поближе и в реальных условиях). Более того, за участие в тренировочном экзамене дают 2000 иен (впрочем, эта сумма едва покрывает расходы на дорогу и обед).
Настоящий экзамен проходил в Университете Тибы (в 15 минутах пешком от моего дома), а тренировочный — в Токио, в 1,5 часах на поезде с двумя пересадками. Но в целом всё было так похоже, что писать отдельно про тренировочный и настоящий экзамен я не буду, просто отмечу различия там, где они были.
Уровни сложности
Существует пять уровней сложности данного теста:
N5 – самый первый и самый легкий из всех. Это примерно первая часть учебника minna no nihongo для начинающих. (либо первая часть учебника Genki). В среднем на него уходит от 3 до 5 месяцев обучения.
N4 – следует после уровня N5. Для того, чтобы подготовиться к нему нужно прорешать две части начального уровня учебника minna no nihongo.(либо обе части учебника Genki ). На уровень N4 требуется примерно месяцев 6.
N3 – средний уровень владения японским языком. Пройдя его вы уже начнете понимать часть повседневных диалогов и научитесь более-менее адекватно строить такие диалоги самостоятельно. Если уровни норёку N4 и N5 – начальные уровни, то N3 уже часто называют уровнем для продолжающих.
N2 – высокий уровень владения языком. Тут уже японцы разгулялись хорошенько! От вас уже требуется понимать тексты не только на повседневные темы, но и вырезки из статей, газет. Причем темами могут быть даже экологические проблемы. Темп речи в аудировании довольно близок к естественному темпу речи японцев.
В итоге мы получаем вот что: чтобы овладеть японским на нормальном уровне, нужно пройти путь от N5 до N2. Занимает это в среднем 3 года! (конечно, есть вундеркинды, которые укладываются и за 1,5 года)
N1 – самый высокий уровень. Подразумевается, что вы должны уже владеть японским свободно. Тут максимально сложные тексты и аудирование не щадит никого! (продолжительные диалоги с естественным темпом речи, например, как в японских новостях. )
Чем jlpt может быть для вас полезен
Сдача JLPT уровней 5, 4 или 3 хороша для личных целей и развития вашего японского языка в целом, они не слишком помогут при поиске работы в Японии.
А вот сертификаты о сдаче уровней N2 и N1 будут очень полезны в поиске работы в японской компании и получении рабочей визы. Но не обязательно работать именно в Японии, на этом уровне можно найти хорошую работу, связанную со знанием японского языка и в своей стране.
Если все это звучит немного пугающе, помните, что первые несколько уровней теста не такие уж сложные. Думайте также о том, насколько улучшился ваш японский язык во время подготовки, а не о результатах. Проводится всего два теста в год, а в некоторых случаях один, поэтому будьте осторожны, чтобы не пропустить дедлайн подачи заявки!
Заключение
Нихонго норёку сикен – экзамен, вокруг которого ходит много слухов и ценность его не так высока, как многим могло бы показаться. Несмотря на то, что в тесте нет проверки письма и говорения на японском, назвать его лёгким язык всё же не поворачивается.
1) Чтобы самому убедиться, что норёку не так страшен, как его преподносят.
2) Чтобы получить хоть какое-то подтверждение моих знаний.
(Ну ладно! И самолюбие своё тоже почесать!)
3) Возможность высказывать мнение об экзамене, основанное на собственном опыте и собственных выводах, а не руководствоваться мнением других.
4) Еще одна тема для статьи, которая поможет каждому читателю ответить на вопросы:
«Действительно ли мне нужен этот сертификат?»
«А если я сдам, то какие будут перспективы?»
На этой ноте позволю себе завершить статью об экзамене нихонго норёку сикен. Удачи в изучении японского и до новых встреч!
Выводы
Итак, главные выводы:
- Любой школы мало, в дополнение нужно готовиться самому.
- Тренировка по пробным тестам перед экзаменом обязательна.
- Реальный экзамен чуть проще книжек.
- Если позовут на тренировочный экзамен — надо идти, это полезно.
- Важно рассчитать время, чтобы окончание экзамена застало на перепроверке вопросов, когда все кружки закрашены.
