ТР ТС 010 2011 «О Безопасности машин и оборудования»

ТР ТС 010 2011 «О Безопасности машин и оборудования» Сертификаты

Основные требования к безопасности машин и оборудования

1. Машина и (или) оборудование поддаются регулировке и техническому обслуживанию, не подвергая людей опасности в условиях, предусмотренных изготовителем.

2. При проектировании и производстве машин и (или) оборудования ответственные лица:

а) устраняют или уменьшают опасность;

б) принимают меры для защиты от опасности;

в) информируют потребителей о мерах защиты, указывают, требуется ли специальное обучение, и определяют потребность в защитном оборудовании.

3. При проектировании и производстве машин и (или) оборудования, а также при разработке руководства (инструкции) по эксплуатации машины и (или) оборудования учитывается вероятность недопустимого риска эксплуатации машин и (или) оборудования.

4. В случае если в результате недопустимой эксплуатации может возникнуть опасность, конструкция машины и (или) оборудования должна препятствовать такой эксплуатации. Если это невозможно, в руководстве (инструкции) по эксплуатации обращается внимание потребителя на такие ситуации.

5. При проектировании и производстве машины и (или) оборудования используются эргономические принципы для снижения влияния дискомфорта, усталости и психологического напряжения персонала до минимально возможного уровня.

6. При проектировании и производстве машины и (или) оборудования учитываются ограничения, накладываемые на действия оператора при использовании средств индивидуальной защиты.

7. Машина и (или) оборудование укомплектовываются всем необходимым для безопасных регулировки, технического обслуживания и использования.

8. Машина и (или) оборудование проектируются и производятся так, чтобы сырье, материалы и вещества, используемые при их создании и эксплуатации, не угрожали безопасности жизни или здоровью граждан, имуществу физических или юридических лиц, государственному или муниципальному имуществу, жизни или здоровью животных и растений.

При использовании жидкостей исключается опасность, связанная с их использованием.

9. Предусматривается дополнительное освещение для безопасной эксплуатации машины и (или) оборудования.

Внутренние части и области машины и (или) оборудования, требующие частого осмотра, настройки и технического обслуживания, имеют освещение, обеспечивающее безопасность.

При эксплуатации машины и (или) оборудования исключаются образование затененных областей, областей, создающих помехи, ослепление и стробоскопический эффект.

10. Машина и (или) оборудование или каждая их часть упаковываются так, чтобы они могли храниться безопасно и без повреждения, иметь достаточную устойчивость.

11. В случае если вес, размер либо форма машины и (или) оборудования либо их различных частей не позволяют перемещать их вручную, машина и (или) оборудование либо каждая их часть:

а) оснащается устройствами для подъема механизмом;

б) имеет форму, при которой легко применить стандартный подъемный механизм.

12. В случае если машина и (или) оборудование либо одна из их частей будут перемещаться вручную, они должны легко передвигаться или оборудоваться приспособлениями для подъема.

Предусматриваются специальные места для безопасного размещения инструментов и (или) деталей, необходимых при эксплуатации.

13. Системы управления машиной и (или) оборудованием обеспечивают безопасность их эксплуатации на всех предусмотренных режимах работы и при всех внешних воздействиях, предусмотренных условиями эксплуатации.

Системы управления исключают создание опасных ситуаций при возможных логических ошибках и из-за нарушения персоналом последовательности управляющих действий.

В зависимости от сложности управления и контроля режима работы машин и (или) оборудования системы управления включают средства автоматической нормализации режимов работы или средства автоматической остановки, если нарушение режима работы может явиться причиной создания опасной ситуации.

14. Системы управления машиной и (или) оборудованием включают средства предупредительной сигнализации и другие средства, предупреждающие о нарушениях функционирования машины и (или) оборудования, приводящих к возникновению опасных ситуаций.

Средства, предупреждающие о нарушениях функционирования машин и (или) оборудования, обеспечивают безошибочное, достоверное и быстрое восприятие информации персоналом.

15. Органы управления машиной и (или) оборудованием должны быть:

а) легко доступны и свободно различимы, снабжены надписями, символами или обозначены другими способами;

б) сконструированы и размещены так, чтобы исключалось их непроизвольное перемещение и обеспечивалось надежное, уверенное и однозначное манипулирование ими;

в) размещены с учетом требуемых усилий для перемещения, последовательности и частоты использования, а также значимости функций;

г) выполнены так, чтобы их форма, размеры и поверхности контакта с пользователем соответствовали способу захвата (пальцами, кистью) или нажатия (пальцем руки, ладонью, стопой);

д) расположены вне опасной зоны, за исключением органов управления, функциональное назначение которых требует нахождения работающего в опасной зоне, и при этом принимаются дополнительные меры по обеспечению безопасности.

16. В случае если предусматривается управление одним органом управления несколькими различными действиями, выполняемое действие должно отображаться средствами контроля и при необходимости поддаваться проверке.

17. Пуск машины и (или) оборудования в эксплуатацию, а также повторный пуск после остановки (независимо от причины остановки) осуществляется только органом управления пуском. Данное требование не относится к повторному пуску производственного оборудования, работающего в автоматическом режиме, если повторный пуск после остановки предусмотрен этим режимом.

В случае если система машин и (или) оборудования имеет несколько органов управления, осуществляющих пуск системы или ее отдельных частей, а нарушение последовательности их использования может привести к созданию опасных ситуаций, управление должно предусматривать устройства, исключающие нарушение последовательности.

18. Каждая система машин и (или) оборудования оснащается органом управления, с помощью которого она может быть безопасно полностью остановлена. Управление остановкой машины и (или) оборудования имеет приоритет над управлением пуском.

После остановки машины и (или) оборудования источник энергии от приводов машины и (или) оборудования должен быть отключен. Системы управления машиной и (или) оборудованием (за исключением переносных машин с ручным управлением) оснащаются средствами экстренного торможения и аварийной остановки (выключения), если применение этих систем может уменьшить или предотвратить опасность.

19. Орган управления аварийной остановкой должен:

а) быть ясно идентифицируемым и легко доступным;

б) останавливать машину и (или) оборудование быстро, не создавая опасности;

в) находиться после приведения его в действие в положении, соответствующем остановке, пока он не будет возвращен пользователем в исходное положение;

г) возвращаться в исходное положение, не приводя к пуску машины и (или) оборудования;

д)  быть красного цвета, отличаться формой и размерами от других органов управления.

20. Управление системой машин и (или) оборудования исключает возникновение опасности в результате их совместного функционирования, а также в случае отказа какой-либо части.

Управление системой машин и (или) оборудования позволяет персоналу при необходимости блокировать запуск системы, а также осуществлять ее остановку.

Пульт управления системой машин и (или) оборудования обеспечивает персоналу возможность контролировать отсутствие персонала или иных лиц в опасных зонах, либо управление исключает функционирование системы машин и (или) оборудования при нахождении персонала либо иных лиц в опасной зоне.

21. Пульт управления системой машин и (или) оборудования оборудуется средствами отображения информации о нарушениях эксплуатации любой части системы, а также средствами аварийной остановки (выключения) системы и (или) отдельных ее частей.

22. При наличии переключателя режимов эксплуатации в управлении машиной и (или) оборудованием каждое его положение соответствует только одному режиму эксплуатации и надежно фиксируется.

23. В случае если в определенных режимах эксплуатации машины и (или) оборудования требуется повышенная защита персонала, переключатель режимов эксплуатации в соответствующих положениях должен:

а) блокировать возможность автоматического управления;

б) обеспечивать, чтобы движение элементов конструкции осуществлялось только при постоянном приложении усилия работающего к органу управления движением;

в) прекращать работу машины и (или) оборудования, если их работа может вызвать опасность для персонала;

г) исключать работу частей машины и (или) оборудования, не участвующих в осуществлении выбранного режима;

д) снижать скорость движения частей машины и (или) оборудования, участвующих в осуществлении выбранного режима.

24. Выбранный режим управления имеет приоритет относительно всех других режимов управления, за исключением аварийной остановки.

25. Полное или частичное прекращение энергоснабжения и последующее его восстановление, а также повреждение цепи управления энергоснабжением не должно приводить к возникновению опасных ситуаций, включая:

а) самопроизвольный пуск машины и (или) оборудования при восстановлении энергоснабжения;

б) невыполнение уже выданной команды на остановку;

в) падение и выбрасывание подвижных частей машины и (или) оборудования и закрепленных на них предметов, заготовок, инструмента;

г) снижение эффективности защитных устройств.

26. Нарушение (неисправность или повреждение) в схеме управления машиной и (или) оборудованием не должно приводить к возникновению опасных ситуаций, включая:

а) самопроизвольный пуск машины и (или) оборудования при восстановлении энергоснабжения;

б) невыполнение уже выданной команды на остановку;

в) падение и выбрасывание подвижных частей машины и (или) оборудования и закрепленных на них предметов, заготовок, инструмента;

г) снижение эффективности защитных устройств.

27. Машина и (или) оборудование должны быть устойчивы в предусматриваемых рабочих условиях, обеспечивая использование без опасности их опрокидывания, падения или неожиданного перемещения.

В руководстве (инструкции) по эксплуатации указывается необходимость применения соответствующих креплений.

28. Детали машин и (или) оборудования и их соединения должны выдерживать усилия и напряжения, которым они подвергаются при эксплуатации.

Долговечность применяемых материалов должна соответствовать предусматриваемой эксплуатации. Должно быть учтено появление опасности, связанной с явлениями усталости, старения, коррозии и износа.

29. В руководстве (инструкции) по эксплуатации машин и (или) оборудования указываются тип и периодичность контроля и технического обслуживания, требуемые для обеспечения безопасности. При  необходимости указываются части, подверженные износу и критерии их замены.

30. В случае если несмотря на принятые меры остается опасность разрушения частей или узлов машины и (или) оборудования, защита этих частей и узлов устанавливается таким образом, чтобы при разрушении их фрагменты не могли разлетаться.

31. Твердые и гибкие трубопроводы должны выдерживать предусмотренное напряжение, надежно прикрепляться и защищаться от внешних воздействий. Принимаются меры предосторожности от опасных последствий при разрушении, внезапном перемещении, струй высокого давления.

32. Принимаются меры предосторожности для предотвращения опасности от выбрасываемых машиной и (или) оборудованием деталей, их фрагментов, отходов.

Про сертификаты:  Tantos Amelie – купить домофон, сравнение цен интернет-магазинов: фото, характеристики, описание | E-Katalog

33. Доступные части машин и (или) оборудования не имеют режущие кромки, острые углы и шершавые поверхности, способные нанести травму и не связанные с выполнением функций машины и (или) оборудования.

34. В случае если машина и (или) оборудование предназначены для выполнения нескольких различных операций с ручным перемещением обрабатываемого предмета между каждой операцией, обеспечивается возможность использования каждого функционального элемента отдельно от других элементов, представляющих опасность для персонала.

35. В случае если машина и (или) оборудование предназначены для работы при различных режимах, скоростях, обеспечивается безопасный и надежный выбор и настройка этих режимов.

36. Движущиеся части машин и (или) оборудования размещаются так, чтобы не возникла возможность получения травмы, или, если опасность сохраняется, применяются предупреждающие или защитные средства во избежание таких контактов с машиной и (или) оборудованием, которые могут привести к несчастному случаю.

37. Принимаются меры для предотвращения случайной блокировки движущихся частей. В случае если несмотря на принятые меры блокировка может произойти, предусматриваются специальные инструменты для безопасного разблокирования. Порядок и методы разблокирования указываются в руководстве (инструкции) по эксплуатации, а на машину и оборудование наносится соответствующее обозначение.

38. Оградительные и предохранительные устройства, используемые для защиты от опасности, вызванной движущимися деталями машины и (или) оборудования, выбираются исходя из анализа риска.

39. Оградительные и предохранительные устройства:

а) имеют прочную устойчивую конструкцию;

б) являются безопасными;

в) располагаются на соответствующем расстоянии от опасной зоны;

г) не мешают осуществлению контроля производственного процесса в опасных зонах;

д) позволяют выполнять работу по наладке и (или) замене инструмента, а также по техническому обслуживанию машин и (или) оборудования.

40. Стационарные оградительные устройства надежно закрепляются. Они крепятся таким образом, чтобы доступ в ограждаемую зону был возможен только с использованием инструментов.

41. Передвижные предохранительные устройства:

а) по возможности остаются закрепленными на машине и (или) оборудовании, когда они открыты;

б) имеют связь с запором для предотвращения запуска движущихся частей в то время, когда эти части остаются открытыми.

42. Передвижные предохранительные устройства проектируются и включаются в систему управления машиной и (или) оборудования таким образом, чтобы:

а) движущиеся части не могли включаться, пока они находятся в зоне досягаемости персонала;

б) лица, подвергающиеся возможному воздействию, не находились в пределах досягаемости в момент включения;

в) они могли устанавливаться только с использованием инструментов;

г) отсутствие или несрабатывание одного из компонентов этих устройств предотвращало включение или остановку движущихся частей;

д) защита от выбрасываемых частей обеспечивалась путем создания соответствующего барьера.

43. Устройства, ограничивающие доступ к тем местам движущихся частей машин и (или) оборудования, которые необходимы для работы:

а) устанавливаются вручную или автоматически (в зависимости от вида работы, в которой они участвуют);

б) устанавливаются с использованием инструментов;

в) ограничивают опасность от выбрасываемых частей.

44. Средства защиты связываются с системами управления машинами и (или) оборудованием таким образом, чтобы:

а) движущиеся части не могли быть приведены в действие, пока они находятся в зоне досягаемости оператора;

б) персонал не мог находиться в пределах досягаемости движущихся частей машин и (или) оборудования при приведении их в действие;

в) отсутствие или неработоспособность одного из компонентов средств защиты исключали возможность включения или остановки движущихся частей.

45. Средства защиты устанавливаются (снимаются) только с использованием инструментов.

46. В случае если в машинах и (или) оборудовании используется электрическая энергия, они проектируются, производятся и устанавливаются так, чтобы исключалась опасность поражения электрическим током.

Машины и (или) оборудование оснащаются системой заземления.

47. В случае если в машинах и (или) оборудовании используется не электрическая энергия (гидравлическая, пневматическая, тепловая энергия), они проектируются и производятся таким образом, чтобы избежать любой опасности, связанной с этими видами энергии.

48. Ошибки при сборке машины и (или) оборудования, которые могут быть источником опасности, исключаются. Если это невозможно, делаются предупреждения непосредственно на машине и (или) оборудовании. Информация о возможных ошибках при сборке или при повторной сборке указывается в руководстве (инструкции) по эксплуатации.

49. Исключается опасность, вызванная смешением жидкостей и газов и (или) неправильным соединением электрических проводников при сборке. Если это невозможно, информация об этом указывается на трубках, кабелях и (или) на соединительных блоках.

50. Принимаются меры для устранения опасности, вызванной контактом или близостью к деталям машины и (или) оборудования либо материалам с высокими или низкими температурами.

Оценивается опасность выброса из машин и (или) оборудования рабочих и отработавших веществ, имеющих высокую или низкую температуру. При наличии опасности принимаются меры для ее уменьшения.

Обеспечивается защита от травм при контакте или непосредственной близости с частями машины и (или) оборудования либо использовании в работе веществ, которые имеют высокую или низкую температуру.

Металлические поверхности ручных инструментов, металлические ручки и задвижки машин и (или) оборудования покрываются теплоизолирующим материалом. Температура металлических поверхностей оборудования при наличии возможного (непреднамеренного) контакта открытого участка кожи с ними должна быть не ниже 4С или не выше 40С.

51. Машина и (или) оборудование проектируются так, чтобы отсутствовала опасность пожара или перегрева, вызываемого непосредственно машиной и (или) оборудованием, газами, жидкостями, пылью, парами или другими веществами, производимыми либо используемыми машиной и (или) оборудованием.

Машина и (или) оборудование проектируются так, чтобы отсутствовал недопустимый риск от взрыва, вызываемого непосредственно машиной и (или) оборудованием, газами, жидкостями, пылью, парами или другими веществами, производимыми либо используемыми машиной и (или) оборудованием, для чего необходимо:

а) избегать опасной концентрации взрывоопасных веществ;

б) вести непрерывный автоматический контроль за концентрацией взрывоопасных веществ;

в) предотвращать возгорание потенциально взрывоопасной среды;

г) минимизировать последствия взрыва.

52. Особые меры предосторожности принимаются, если машина и (или) оборудование предназначены для использования в потенциально взрывоопасной среде.

В случае если машина и (или) оборудование будут использоваться в потенциально взрывоопасной среде, в руководстве (инструкции) по эксплуатации указывается информация по обеспечению безопасной работы.

53. При проектировании машин и (или) оборудования определяются предельные параметры шума, инфразвука, воздушного и контактного ультразвука.

В проекте машины и (или) оборудования обеспечивается допустимый риск от производимого шума на персонал.

54. В руководстве (инструкции) по эксплуатации устанавливаются параметры шума машины и (или) оборудования.

55. В проекте машины и (или) оборудования обеспечивается допустимый риск, вызываемый воздействием производимой вибрации на персонал.

56. Для ручных машин и машин с ручным управлением, а также для самоходных машин, у которых рабочее место персонала находится внутри машины, в руководстве (инструкции) по эксплуатации указываются полное среднеквадратичное значение корректированного виброускорения, действующего на персонал, и параметры неопределенности оценки этого значения.

57. Машина и (или) оборудование проектируются и производятся так, чтобы ионизирующее излучение не создавало опасности.

58. При использовании лазерного оборудования:

а) предотвращается случайное излучение;

б) обеспечивается защита от прямого, отраженного, рассеянного и вторичного излучения;

в) обеспечивается отсутствие опасности от оптического оборудования для наблюдения или настройки лазерного оборудования.

59. При проектировании и эксплуатации машин и (или) оборудования принимаются меры по защите персонала от неблагоприятного влияния неионизирующих излучений, статических электрических, постоянных магнитных полей, электромагнитных полей промышленной частоты, электромагнитных излучений радиочастотного и оптического диапазонов.

60. Газы, жидкости, пыль, пары и другие отходы, которые выделяют машины и (или) оборудование при эксплуатации, не должны быть источником опасности.

При наличии такой опасности машина и (или) оборудование оснащаются устройствами для сбора и (или) удаления этих веществ, которые располагаются как можно ближе к источнику выделения, а также устройствами для осуществления непрерывного автоматического контроля за выбросами.

61. Машина и (или) оборудование оснащаются средствами, предотвращающими закрытие персонала внутри машины и (или) оборудования, если это невозможно – оснащаются сигнальными устройствами вызова помощи.

62. Части машины и (или) оборудования, где может находиться персонал, проектируются так, чтобы предотвратить скольжение, спотыкание или падение персонала на них или с них.

63. Места технического обслуживания машины и (или) оборудования располагаются вне опасных зон.

Техническое обслуживание по возможности производится во время остановки машины и (или) оборудования. Если по техническим причинам такие условия не могут быть соблюдены, необходимо, чтобы эти операции были безопасными.

64. Обеспечивается возможность установки на машинах и (или) оборудовании диагностического оборудования для обнаружения неисправности.

Обеспечивается возможность быстро и безопасно снимать и заменять те узлы машин и (или) оборудования, которые требуют частой замены (особенно если требуется их замена при эксплуатации либо они подвержены износу или старению, что может повлечь за собой опасность).

65. Обеспечивается наличие средств (лестницы, галереи, проходы и т.п.) для безопасного доступа ко всем зонам технического обслуживания.

66. Машины и (или) оборудование оборудуются средствами отключения от всех источников энергии, которые идентифицируются по цвету и размеру. Обеспечивается возможность их блокировки, если их срабатывание может вызвать опасность для лиц, находящихся в зоне воздействия опасности.

Обеспечивается возможность блокировки средств отключения подачи энергии в случае, если персонал при нахождении в любом месте, куда он имеет доступ, не может проверить, отключена ли подача энергии.

Обеспечивается возможность безопасно сбрасывать (рассеивать) любую энергию, сохраняющуюся в цепях машины и (или) оборудования после отключения подачи энергии. При необходимости некоторые цепи могут оставаться подключенными к источникам энергии для защиты информации, аварийного освещения. В этом случае принимаются меры для обеспечения безопасности персонала.

67. Машина и (или) оборудование проектируются так, чтобы необходимость вмешательства персонала была ограничена, если это не предусмотрено руководством (инструкцией) по эксплуатации.

В случае если вмешательства персонала избежать нельзя, оно должно быть безопасно.

68. Предусматриваются возможность очистки внутренних частей машин и (или) оборудования, содержащих опасные элементы, без проникновения в машину и (или) оборудование, а также разблокировки с внешней стороны. Обеспечивается безопасное проведение очистки.

Про сертификаты:  Дипломы и сертификаты - Интернет магазин ЦОРМ Торгтехника

69. Информация, необходимая для управления машиной и (или) оборудованием, должна быть однозначно и легко понимаема персоналом. Информация не должна быть избыточна, чтобы не перегружать персонал при эксплуатации.

70. В случае если персонал может подвергаться опасности из-за сбоев в работе машины и (или) оборудования, машина и (или) оборудование оснащаются устройствами, подающими предупредительный акустический или световой сигнал.

Сигналы, подаваемые устройствами предупредительной сигнализации машин и (или) оборудования, должны быть однозначно и легко воспринимаемы. Персонал должен иметь возможность проверки работы устройств предупредительной сигнализации.

71. В случае если несмотря на принятые меры имеется опасность, машина и (или) оборудование снабжаются предупредительными надписями (знаками), которые должны быть понятны и составлены на русском языке.

В случае если машины и (или) оборудование предназначены для эксплуатации в потенциально взрывоопасной среде, это указывается на них.

Приложение № 2к техническому регламентуо безопасности машин и оборудования

Об утверждении перечня продукции, в отношении которой подача таможенной декларации сопровождается представлением документа об оценке соответствия (сведений о документе об оценке соответствия) требованиям технического регламента таможенного союза “о безопасности машин и оборудования” (тр тс 010/2021) от 16 января 2021 –

(с изменениями на 26 ноября 2021 года)

________________

* Наименование в редакции, введенной в действие с 29 декабря 2021 года решением Коллегии ЕЭК от 26 ноября 2021 года N 203. – См. предыдущую редакцию.

В целях реализации подпункта “в” пункта 2 Положения о порядке ввоза на таможенную территорию Таможенного союза продукции (товаров), в отношении которой устанавливаются обязательные требования в рамках Таможенного союза, утвержденного Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 25 декабря 2021 г. N 294, в соответствии с пунктом 8 Протокола о техническом регулировании в рамках Евразийского экономического союза (приложение N 9 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2021 года) и пунктом 8 приложения N 2 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2021 г. N 98, Коллегия Евразийской экономической комиссии

решила:

1. Утвердить прилагаемый перечень продукции, в отношении которой подача таможенной декларации сопровождается представлением документа об оценке соответствия (сведений о документе об оценке соответствия) требованиям технического регламента Таможенного союза “О безопасности машин и оборудования” (ТР ТС 010/2021).

(Пункт в редакции, введенной в действие с 29 декабря 2021 года решением Коллегии ЕЭК от 26 ноября 2021 года N 203. – См. предыдущую редакцию)

2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.

Врио Председателя Коллегии
Евразийской экономической комиссии
К.Минасян

(с изменениями на 26 ноября 2021 года)

________________

* Наименование в редакции, введенной в действие с 29 декабря 2021 года решением Коллегии ЕЭК от 26 ноября 2021 года N 203. – См. предыдущую редакцию.

Наименование продукции

Код ТН ВЭД ЕАЭС

Документ об оценке соответствия

Примечание

1

2

3

4

1. Станки деревообрабатывающие бытовые

из 8465

сертификат соответствия

2. Снегоболотоходы, снегоходы и прицепы к ним

из 8702
из 8703
из 8704
из 8716 39
из 8716 40 000 0

сертификат соответствия

3. Оборудование гаражное для автотранспортных средств и прицепов

из 8413
из 8414
из 8425
из 8428
из 8467
из 8479 89 970 8
из 9026 20
из 9027
из 9031

сертификат соответствия

4. Машины сельскохозяйственные

из 8424 41
из 8424 49
из 8424 82
из 8427
из 8428 90
из 8429 51
из 8432 10 000 0 из 8432 21 000 0 из 8432 29
8432 31
из 8432 39
из 8432 41 000 0 из 8432 42 000 0 из 8432 80 000 0 из 8433 20
8433 30 000 0
из 8433 40 000
8433 51 000
8433 52 000 0
8433 53
8433 59
из 8433 60 000 0
из 8437
из 8716 20 000 0

сертификат соответствия

5. Средства малой механизации садово-огородного и лесохозяйственного применения механизированные, в том числе электрические

из 8432 10 000 0 из 8432 21 000 0 из 8432 29
из 8432 31
из 8432 39
из 8432 41 000 0 из 8432 42 000 0 из 8432 80 000 0 из 8433 11
из 8433 19
из 8433 20
8467 29 800 0
из 8467 29 850 9 из 8467 89 000 0 из 8701 10 000 0 из 8701 91

сертификат соответствия

6. Машины для животноводства, птицеводства и кормопроизводства

из 8413 70
из 8414 10
из 8418 69 000 8 из 8427
из 8428 90
из 8433 20
из 8433 30 000 0 из 8433 40 000 8433 53
из 8433 59
8433 60 000 0
8434 10 000 0 8436 10 000 0 8436 21 000 0 8436 29 000 0
из 8436 80
из 8479 82 000 0

сертификат соответствия

7. Инструмент механизированный, в том числе электрический

из 8467
8424 20 000 0

сертификат соответствия

инструмент ручной

8. Оборудование технологическое для лесозаготовки, лесобирж и лесосплава:

из 8467 22 100 0 из 8467 81 000 0
из 8467 89 000 0

сертификат соответствия

пилы бензиномоторные;

пилы цепные электрические

9. Оборудование для вскрышных и очистных работ и крепления горных выработок:

из 7308 40 000
из 8428 20
из 8428 31 000 0

сертификат соответствия

комбайны очистные;

комплексы механизированные;

крепи механизированные для лав;

пневмоинструмент

из 8428 32 000 0
из 8428 33 000 0
из 8428 39
из 8428 90 900 0
из 8430
из 8464
из 8467
из 8474
из 8479

10. Оборудование для проходки горных выработок:

из 7308 40 000
из 8430
8479 89 300 0

сертификат соответствия

     комбайны проходческие по углю и породе;

     крепи металлические для подготовительных выработок;

11. Оборудование стволовых подъемов и шахтного транспорта:

из 8425
из 8428 20
из 8428 31 000 0

сертификат соответствия

конвейеры шахтные скребковые;

конвейеры шахтные ленточные;

лебедки шахтные и горнорудные

из 8428 32 000 0 из 8428 33 000 0 из 8428 39
из 8428 90 900 0

12. Оборудование для бурения шпуров и скважин, оборудование для зарядки и забойки взрывных скважин:

     перфораторы пневматические (молотки бурильные);

     пневмоударники;

     станки для бурения скважин в горнорудной промышленности;

     установки бурильные

из 8412
из 8430
из 8467
из 8479
из 8705 20 000

сертификат соответствия

(Пункт в редакции, введенной в действие с 29 декабря 2021 года решением Коллегии ЕЭК от 26 ноября 2021 года N 203. – См. предыдущую редакцию)

13. Оборудование для вентиляции и пылеподавления:

     вентиляторы шахтные;

     средства пылеулавливания и пылеподавления;

     компрессоры кислородные

из 8414
из 8421

сертификат соответствия

14. Оборудование подъемно-транспортное, краны грузоподъемные

из 8425
из 8426
из 8428
из 8704
8705 10 00

сертификат соответствия

15. Турбины и установки газотурбинные

из 8406
из 8411

декларация о соответствии или сертификат соответствия

16. Машины тягодутьевые

из 8414 51 000 0 из 8414 59

декларация о соответствии или сертификат соответствия

17. Дробилки

из 8474
из 8479 82 000 0

декларация о соответствии или сертификат соответствия

18. Дизель-генераторы

8502 11
8502 12 000 0
8502 13

декларация о соответствии или сертификат соответствия

19. Приспособления для грузоподъемных операций

из 7312
из 8431

декларация о соответствии или сертификат соответствия

20. Конвейеры

из 8428 20
из 8428 31 000 0 из 8428 32 000 0 из 8428 33 000 0 из 8428 39

декларация о соответствии или сертификат соответствия

21. Тали электрические канатные и цепные

8425 11 000 0

декларация о соответствии или сертификат соответствия

22. Транспорт производственный напольный безрельсовый

из 8427
из 8709 11 900 0
из 8709 19 900 0

декларация о соответствии или сертификат соответствия

23. Оборудование химическое, нефтегазоперерабатывающее

из 7419 99
из 7508 90 000 9 из 7611 00 000 0 из 7612
из 8108 90 900 9 из 8417 80 500 0 из 8417 80 700 0 из 8419 39 000 9 из 8419 40 000 9 из 8419 50 000 0 из 8419 89
из 8421 19 700 9 из 8421 21 000 9 из 8421 29 000 9 из 8479 82 000 0 из 8479 89 970 8 из 8514 10 800 0 из 8514 30 000 0 из 8514 40 000 0

декларация о соответствии или сертификат соответствия

24. Оборудование для переработки полимерных материалов

из 8419 89 989 0
из 8420 10 800 0
из 8465
из 8477
из 8480 71 000 0 из 8480 79 000 0

декларация о соответствии или сертификат соответствия

25. Оборудование насосное (насосы, агрегаты и установки насосные)

из 8413
из 8414

декларация о соответствии или сертификат соответствия

26. Оборудование криогенное, компрессорное, холодильное, автогенное, газоочистное:

     установки воздухоразделительные и редких газов;

     аппаратура для подготовки и очистки газов и жидкостей, аппаратура тепло- и массообменная криогенных систем и установок;

     компрессоры (воздушные и газовые приводные);

     установки холодильные

из 7613 00 000 0 из 8414
из 8418 10 200 8 из 8418 10 800 8 из 8418 30
из 8418 40
из 8418 61 00
из 8418 69 000
из 8419 50 000 0 из 8419 89 989 0 из 8421 21 000
из 8421 29 000
из 8421 39

декларация о соответствии или сертификат соответствия

27. Оборудование для газопламенной обработки металлов и металлизации изделий

из 8468
из 8515
8543 30 000 0

декларация о соответствии или сертификат соответствия

28. Оборудование газоочистное и пылеулавливающее

8421 31 000 0 8421 39 200
8421 39 600 0 8421 39 800

декларация о соответствии или сертификат соответствия

29. Оборудование целлюлозно-бумажное

8420 10 300 0
из 8439
из 8441

декларация о соответствии или сертификат соответствия

30. Оборудование бумагоделательное

из 8419 32 000 0 8420 10 300 0
из 8439
из 8441

декларация о соответствии или сертификат соответствия

31. Оборудование нефтепромысловое, буровое геолого-разведочное

из 8207
из 8413
из 8421
из 8425
из 8428
из 8430
из 8479
из 8481
из 8705
из 8905

декларация о соответствии или сертификат соответствия

32. Оборудование технологическое и аппаратура для нанесения лакокрасочных покрытий на изделия машиностроения

из 8419 39 000 9 из 8419 89 989 0 из 8424 20 000 0 из 8424 89 000 9 из 8514 10 800 0 из 8514 30 000 0 из 8514 40 000 0

декларация о соответствии или сертификат соответствия

33. Оборудование для жидкого аммиака

из 7311 00
из 7613 00 000 0
из 8418 69 000

декларация о соответствии или сертификат соответствия

Про сертификаты:  Обзор Coursera 2021. Стоит ли того от Coursera? (За и против)

34. Оборудование для подготовки и очистки питьевой воды

8421 21 000 9

декларация о соответствии или сертификат соответствия

35. Станки металлообрабатывающие

из 8456
из 8457
8458
8459
из 8460
из 8461
из 8462
из 8463

декларация о соответствии или сертификат соответствия

36. Машины кузнечно-прессовые

из 8462
из 8463

декларация о соответствии или сертификат соответствия

37. Оборудование деревообрабатывающее

из 8465
из 8479 30

декларация о соответствии или сертификат соответствия

за исключением станков дере-
вообрабаты-
вающих бытовых

38. Оборудование технологическое для литейного производства

из 8454

декларация о соответствии или сертификат соответствия

39. Оборудование для сварки и газотермического напыления

из 8468
из 8515

декларация о соответствии или сертификат соответствия

40. Тракторы промышленные

из 8701 20 10
из 8701 30 000 9 из 8701 91 900 0 из 8701 92 900 0 из 8701 93 900 0 из 8701 94 900 0 из 8701 95 900 0 из 8706 00
из 8709

декларация о соответствии или сертификат соответствия

41. Автопогрузчики

из 8427

декларация о соответствии или сертификат соответствия

42. Велосипеды

из 8712 00

декларация о соответствии или сертификат соответствия

за исключением велосипедов детских

43. Машины для землеройных, мелиоративных работ, разработки и обслуживания карьеров

из 8429
из 8430
из 8704

декларация о соответствии или сертификат соответствия

44. Машины дорожные, оборудование для приготовления строительных смесей

из 8413
из 8429
из 8430
из 8474
из 8479 10 000 0
из 8705

декларация о соответствии или сертификат соответствия

45. Оборудование и машины строительные

из 8413 40 000 0 из 8425
из 8426
из 8428
из 8430
из 8467
из 8474
из 8479 10 000 0

декларация о соответствии или сертификат соответствия

46. Оборудование для промышленности строительных материалов

из 8474
из 8479

декларация о соответствии или сертификат соответствия

47. Оборудование технологическое для лесозаготовки, лесобирж и лесосплава

из 8426 91
из 8427 20 190
из 8427 90 000 8436 80 100
из 8465 91
8465 96 000 0
из 8465 99 000 0 8704 22 910 1 8704 22 990 1
из 8704 23 910 8
8704 32 910 1
8704 32 990 1
из 8716 40 000 0

декларация о соответствии или сертификат соответствия

за исключением пил бензино-
моторных и цепных электрических

48. Оборудование технологическое для торфяной промышленности

из 8428 90
из 8429
из 8430
8474 20 000
из 8474 80

декларация о соответствии или сертификат соответствия

49. Оборудование прачечное промышленное

из 8421 12 000 0 из 8450
из 8451

декларация о соответствии или сертификат соответствия

50. Оборудование для химической чистки и крашения одежды и бытовых изделий

из 8451

декларация о соответствии или сертификат соответствия

51. Машины и оборудование для коммунального хозяйства

из 8424
из 8430
из 8479 10 000 0
из 8508
из 8705
из 9603 90 910 0

декларация о соответствии или сертификат соответствия

52. Вентиляторы промышленные

из 8414 51 000 0 из 8414 59
из 8414 60 000

декларация о соответствии или сертификат соответствия

53. Кондиционеры промышленные

из 8415

декларация о соответствии или сертификат соответствия

54. Воздухонагреватели и воздухоохладители

из 8415
из 8419 50 000 0
из 8419 89
из 8479 89 970 8
из 8516 21 000 0
из 8516 29

декларация о соответствии или сертификат соответствия

55. Оборудование технологическое для легкой промышленности

из 8447
из 8449 00 000 0
из 8451
из 8452
из 8453

декларация о соответствии или сертификат соответствия

56. Оборудование технологическое для текстильной промышленности

8420 10 100 0
из 8444 00
из 8445
из 8446
из 8447
из 8449 00 000 0
из 8451

декларация о соответствии или сертификат соответствия

57. Оборудование технологическое для выработки химических волокон, стекловолокна и асбестовых нитей

из 8444 00
из 8445

декларация о соответствии или сертификат соответствия

58. Оборудование технологическое для пищевой, мясомолочной и рыбной промышленности

из 8417
из 8419
из 8421
из 8422
8434 20 000 0
из 8435
из 8438
8479 20 000 0
из 8514

декларация о соответствии или сертификат соответствия

59. Оборудование технологическое для мукомольно-крупяной, комбикормовой и элеваторной промышленности

из 8414
из 8428 20 200 0 из 8428 32 000 0 из 8428 33 000 0 из 8428 39
из 8428 90
из 8437

декларация о соответствии или сертификат соответствия

60. Оборудование технологическое для предприятий торговли, общественного питания и пищеблоков:

     оборудование для механической обработки продуктов питания, в том числе оборудование для плодоовощных баз и фабрик-заготовочных;

     оборудование тепловое для предприятий общественного питания, пищеблоков, а также плодоовощных баз и фабрик-заготовочных

из 7611 00 000 0
из 7612
из 8210 00 000 0
из 8414
из 8418
из 8419
из 8422
из 8428
из 8438

декларация о соответствии или сертификат соответствия

61. Оборудование полиграфическое

из 8440
из 8441
из 8442
из 8443

декларация о соответствии или сертификат соответствия

62. Оборудование технологическое для стекольной, фарфоровой, фаянсовой и кабельной промышленности

из 8464
из 8474
8475 21 000 0 8475 29 000 0
из 8477
из 8479

декларация о соответствии или сертификат соответствия

63. Котлы отопительные, работающие на жидком и твердом топливе

8403 10

декларация о соответствии или сертификат соответствия

64. Горелки газовые и комбинированные (кроме блочных), жидкотопливные, встраиваемые в оборудование, предназначенное для использования в технологических процессах на промышленных предприятиях

8416 10
8416 20

декларация о соответствии или сертификат соответствия

65. Аппараты водонагревательные и отопительные, работающие на жидком и твердом топливе

из 7321 12 000 0 из 7321 19 000 0 из 7321 82 000 0 из 7321 89 000 0 8419 19 000 0

декларация о соответствии или сертификат соответствия

66. Фрезы:

     фрезы с многогранными твердосплавными пластинами;

     отрезные и прорезные фрезы из быстрорежущей стали;

     фрезы твердосплавные

из 8207 70

декларация о соответствии или сертификат соответствия

67. Резцы:

     резцы токарные с напайными твердосплавными пластинами;

     резцы токарные с многогранными твердосплавными пластинами

из 8207 80

декларация о соответствии или сертификат соответствия

68. Пилы дисковые с твердосплавными пластинами для обработки древесных материалов

из 8202

декларация о соответствии или сертификат соответствия

69. Инструмент слесарно-монтажный с изолирующими рукоятками для работы в электроустановках напряжением до 1000 В

из 8203
из 8204
из 8205

декларация о соответствии или сертификат соответствия

70. Фрезы насадные:

     фрезы дереворежущие насадные с затылованными зубьями;

     фрезы дереворежущие насадные с ножами из стали или твердого сплава;

     фрезы насадные цилиндрические сборные

из 8207 70

декларация о соответствии или сертификат соответствия

71. Инструмент из природных и синтетических алмазов:

     круги алмазные шлифовальные;

     круги алмазные отрезные

из 6804 21 000 0

декларация о соответствии или сертификат соответствия

72. Инструмент из синтетических сверхтвердых материалов на основе нитрида бора (инструмент из эльбора):

     круги шлифовальные

из 6804 22

декларация о соответствии или сертификат соответствия

73. Арматура промышленная трубопроводная

из 8481

декларация о соответствии или сертификат соответствия

74. Инструмент абразивный, материалы абразивные:

     круги шлифовальные, в том числе для ручных машин;

     круги отрезные;

     круги полировальные;

     круги шлифовальные лепестковые;

     ленты шлифовальные бесконечные;

     диски шлифовальные фибровые

из 6804 22
из 6805 10 000 0 из 6805 20 000 0 из 6805 30 000

декларация о соответствии или сертификат соответствия

Оцените статью
Мой сертификат
Добавить комментарий