- Регистрация, оплата, сроки
- Процедура экзамена
- 1 Письменный экзамен
- 2 Устный экзамен
- Оспаривание результатов экзамена
- Для какого уровня:
- Продолжительность курса и программа:
- Стоимость:
- Как получить сертификат знания польского языка и где иностранцу нужно сдавать экзамен?
- Письменный экзамен.
- Сдача государственного сертификационного экзамена по польскому языку – мой опыт (b1) | блог оляпки
- Сертификат знания польского языка – пропуск в ряды польских студентов
- Сертификационный государственный экзамен по польскому языку: из чего состоит
- Структура сертификационного экзамена
- Устный экзамен
Регистрация, оплата, сроки
Регистрация будущих участников начинается за несколько месяцев до экзамена и, пока что заканчивается достаточно быстро. Так, при экзамене, назначенном на 18-19 ноября регистрация началась в середине сентября. В середине октября было набрано максимальное количество участников и она закрылась. Тогда же начали рассылаться письма о включении в список участников с подтверждением.
Регистрация происходит в несколько этапов:
1) заходим на сайт и заполняем пока простую форму: фамилия, имя, электронный адрес;
2) на электронный адрес приходит ссылка на более пространную форму, в которой от вас потребуют максимальное количество данных (вспоминается подача на карту побыту), так что под рукой лучше иметь паспорт, PESEL, свидетельство о рождении(на всякий случай), свидетельство о прописке, индекс места жительства в Польше.
В Интеграционном центре за нас форму заполнила координатор, поэтому исчерпывающих советов дать не смогу. При отправке анкеты приходит код, который тоже куда-то нужно вбить, чтобы вас зарегистрировали.
3) После этого от вас ожидается скорейшая оплата. И много терпения, потому что приглашение на экзамен вы получите недели за две до его начала, ну может для на три раньше.
За это время у вас могут возникнуть сомнения и в вашей регистрации и в месте проведения экзамена и в том, правильно ли прошла оплата. И развеять их будет нечем. Не зря в польском языкеcierpliwość и cierpenie — однокоренные слова.
Оплата за экзамен ноября 2021 года составляла:
науровни В1 и В2 — 150 евро,
С1 и С2 — 180 евро,
сам сертификат вы оплатите только в случае успешной сдачи — около 20 евро.
Если вам повезет и вы станете участником интеграционного проекта, то за вас заполнят документы и заплатят взнос. Во Вроцлаве до августа 2021 был проект “Континенты Вроцлава”
Процедура экзамена
Наш экзамен был назначен на субботу и воскресенье, думаю, так происходит чаще всего, чтобы люди могли не выбирать между работой на Речь Посполитую и подтверждением своих успехов в изучении ее языка.
Для приезжих из других городов была проведена акция «сдай два экзамена в один день», чтобы сэкономить на ночлеге в чужом городе. Очень хотелось бы услышать отзывы героев, решившихся на этот двойной удар по психике. Наша группа из «Континентов Вроцлава» прошла каждый круг отдельно. Впечатлений в итоге было много, из чего, собственно и родился этот пост.
Перед устным экзаменом проводится общее собрание. На собрании вам сообщат, в какой последовательности будет проходить экзамен, кто какую группу сдающих куда поведет, когда и как вы получите результаты.
Баллы за экзамен. Экзамен состоит из 4 блоков письменного и 1 устного. За каждый из блоков должно быть набрано не меньше заданного количества процентов баллов. Для В1 в 2021 году это было 50%, для В2 — 60%. Если хотя бы один из результатов не достигнет заданной отметки — экзамен провален.
Вас предупредят о том, что перед экзаменом у вас будут собраны все электронные устройства, и попросят выключить их перед сдачей, чтобы звонки не мешали экзамену.
Вы заполните формуляры с адресами для рассылки результатов экзамена, вас предупредят, что писать вы можете только ручкой, ни в коем случае не карандашом, зачеркивать разборчиво, выбирать только один вариант ответа, иначе вопрос не будет засчитан.
После озвучивания регламента будет произведено торжественное открытие коробок с тестами, запаянными в пленку. Два добровольцы исполнят «защитную функцию» (to jest zaszczytna funkcja), проверяя, нет ли распаянных в коробке. Потом всех выведут из общего зала, покажут на какой доске вывешены списки аудиторий на следующий день экзамена.
И все начнется.
1 Письменный экзамен
Письменный экзамен мы сдавали в первый день полным составом претендентов на сертификат. Каждый уровень сдавал в отдельной аудитории. Длился экзамен с 12 до 15.30, состоял из 4 блоков разной продолжительности
–восприятие на слух,
–понимание написанного,
–грамматические задания
–сочинение.
Продолжительность блоков на экзамене может отличаться от времени в пробных тестах, но не существенно. Между блоками был перерыв в 10 минут, но те, кто успевал раньше, могли выйти до окончания блока.
На В2 и С1 людей было поменьше, все происходило значительно быстрее, но необязательно организованнее. О проблемах, с которыми мы столкнулись и возможностях по их преодолению — в части «Трудности и лайфхаки».
После окончания последнего блока из зала уже можно не выходить, потому что как только закончится время, начнут собирать работы, а потом выдавать телефоны. Те, кто сдал их первыми (начало алфавитного списка), получит одним из последних, со дна коробки.
2 Устный экзамен
https://www.youtube.com/watch?v=GffWu-qeB0g
Для сдачи устного экзамена нас разбили на группы по 3 человека. Каждой из групп выделили по часу. Первая группа сдавала в 9.00 с шагом в 20 минут, последние группы подходили уже к 16.00.
Первый человек заходил в аудиторию с двумя преподавателями. Выбирал билет, показывал паспорт, номер билета записывали в список, сдающему выдавали черновик и отводили в отдельную аудиторию, где готовились под присмотром одного члена комиссии люди из разных групп.
Первую участницу экзамена забрали с подготовки через 15 минут, посадив вместо нее следующую. Время подготовки следующего участника зависит от разговорчивости предыдущего. Если вас «понесет», и вы будете болтать долго, возможно кто-то за это время лучше подготовится.
В начале дня на уровне В1 на столах было до 20 вариантов билетов. На вечер для В2 уже случалось, что был только один лист — без выбора.
Билет состоит:
на В1 из задания по описанию картинки, темы для рассказа или рассуждения и диалога на заданную тему.
На В2 картинки даются на определенную тему, их несколько, их можно посравнивать, высказать свое отношение. Тема — дискуссионная, и тут важно выразить точку зрения, обосновать ее. Диалоги похожи на В1.
Во время вашего ответа экзаменаторы делают пометки, как бы вам ни было любопытно, можете глянуть только в конце ответа, иначе собьетесь. Они не выставляют оценок, а пишут баллы по каждому из параметров. Поэтому запись 2, 2, 3,4 — это не «слабая тройка», а честно заработанные вами 11 баллов из 40 необходимых. И если это оценка одного задания, то все отлично идет.
После окончания беседы — вы свободны. И вы заслужили праздник, вот и подарите его себе.
Закончите эти выходные чем-то приятным.
Потому, что теперь от вас потребуется снова только терпение.
Оспаривание результатов экзамена
Итак, экзамен могут зачесть не всем. Об этом тоже предупреждают на организационном собрании. И о сроках подачи апелляции тоже предупреждают. Если не предупредят, лучше их узнать. Потому, что это ваша возможность все изменить. И, да, в этом плане здесь Европа, это возможно.
В ответ на письмо с отрицательным результатом нужно сразу написать ответ с просьбой посмотреть на свою работу и сообщением, что вы не согласны с результатом экзамена. Вам довольно быстро ответят, когда вы сможете прийти и увидеть работу. Переписку можно предъявить потом как доказательство начала процесса апелляции.
Отказать в показе вам работы не имеют права.
Когда вы увидите свою работу, она будет без исправлений – их вносят в заранее сделанную с нее ксерокопию. В Варшаву отправляют оригиналы без исправлений и начисленные баллы. Вопросы количества баллов и ошибок решаются на месте, но пусть вас это не пугает и не останавливает, если вы уверены в своих знаниях.
По итогам просмотра исправлений, за которые вас лишили баллов и 170 евро, можно написать заявление о пересмотре. В заявлении указываются все ваши важные данные (документы лучше иметь с собой), там же вы подробно описываете основания своего несогласия.
Апелляция платная – вы заплатите 20 евро. Но в случае успеха вы сохраните потраченные 170.
Ответ на апелляцию приходит через 1,5 – 2 месяца. В случае нашей koleżanki речь шла об уровне С1 и о сочинении. Требования экзаменаторов удалось опровергнуть и они победили!
Для какого уровня:
Продолжительность курса и программа:
Курс длится 4 недели, состоит из 32 часов 6 часов консультации.
- Ознакомление студентов с организацией экзамена. Обсуждение отдельных частей письменного и устного экзамена, видов заданий.
- Презентация примера теста, ознакомление студентов с проблемами и объемом тестируемого материала. Выявление потребностей студентов.
- Понимание на слух: набор общих заданий, обсуждение, проверка заданий – работа с стенограммами.
- Понимание письменного текста: набор типичных заданий, дискуссия, развитие разговора, лексические темы, освещенные в текстах.
- Грамматическая корректность: выбор вопросов, упражнения, дополняющие недостатки учеников (настоящее время, простое и сложное будущее время, прошедшее время и аспект, императивная, условная, прилагательная и наречие, оценка, выбранные темы из личного мышления – изменение по падежам, предлогам, союзам, создание вопросов).
- Написание: презентация кратких форм функциональных высказываний и редактирование текстов (поздравления, пожелания, объявления, приглашения); презентация более длинных форм выражения и подготовка к самостоятельной работе над текстом – обсуждение композиции, стилистических мер (описание, характеристика, аргументативный текст, рассказ).
- Речь. Обсуждение набора заданий, стратегий и стилистических мер, используемых при устном экзамене. Симуляция устного экзамена.
- Проверка теста с измерением времени.
Стоимость:
850 zł
Как получить сертификат знания польского языка и где иностранцу нужно сдавать экзамен?
- Восприятие речи на слух (Rozumienie ze słuchu). Занимает 25 минут. Экзаменуемые прослушивают запись и отмечают соответствие услышанного определенному варианту, записанному на бланке. Для самостоятельной подготовки к данному этапу рекомендуется смотреть фильмы на польском.
- Письменный экзамен (Rozumienie tekstów pisanych). Нужно проставить правильные варианты ответов в готовом тексте. На выполнение дается 45 минут.
- Проверка правописания и грамотности (Poprawność gramatyczna). Выдаются несложные, однотипные задания, требующие знаний частей речи, падежей, предлогов и т. п. Длительность этапа 45 минут.
- Письменная часть экзамена (Pisanie). Нужно написать короткое сочинение на заданную тему. Для тестирования требуется составлять текст от 30-40 (например, объявление о продаже) до 170 слов (небольшой рассказ). Продолжительность экзамена – 75 минут.
Второй день
Перед тем, как сдать экзамен по польскому языку, нужно вытащить один из билетов. Давать ответы нужно двум экзаменаторам, которые могут задать дополнительные вопросы. Какими могут вопросы в билетах?
- Дать описание картинки с использованием распространенных оборотов речи и фраз.
- Составить диалог на определенную (чаще всего бытовую) тему.
- Составить устный рассказ о родственнике, знакомом.
Чтобы получить Сертификат владения польским языком, нужно строго придерживаться установленных правил: предъявить документы для проверки по списку, отключить телефон, не садиться рядом со знакомыми и родственниками, писать только синей или черной ручкой, не пользоваться своими черновиками (каждому выдают чистые листы с печатью).
Между этапами экзамена устанавливается перерыв, желающие могут сдать 2 этапа в один день (например, по религиозным соображениям). Необходимо вложиться в указанное время, но те, кто закончил раньше, могут покинуть аудиторию.
Письменный экзамен.
Главной проблемой на письменном экзамене для групп всех уровней, кроме С1 (там было меньше всего людей) стала слышимость на блоке восприятия на слух. На В1 повезло тем, кто занял передние 5 рядов, остальные слышали не все и не четко из-за эха в огромном зале.
Звук настраиавли, проверяли, подключали магнитофон к колонкам , но те, кто проверял слышимость, стояли рядом с ним. На уровне В2 подключать колонки было некому и группа экзаменаторов не особо озаботилась этим — включила тихонько магнитофон, прослушала запись и возмущенные жалобы сдающих, и ничего менять не стала.
Те, кто жаловались получили совет идти на В1, раз им так сложно воспринимать записи уровня В2. Результаты по этому блоку у группы уровня В2 (по крайней мере, нашей) оказались провальными у одной и баллов на 20-30 ниже возможных у всех остальных сдававших.
Можно ли сделать что-то в этой ситуации? После начала прослушивания — однозначно нет. И после экзамена, наверное, тоже. А вот во время подготовки к прослушиванию тем, кто оказался далеко от магнитофона, имеет смысл громко сообщить, что им плохо слышно.
Лучше, если вас будет много. Можно встать, привлечь к себе внимание любым способом. И попросить члена комиссии послушать с вашего места. Тогда, возможно удастся добиться нужной слышимости. Если промолчать, вас проигнорируют. Ваши деньги пойдут в фонд тех, кто не исполнил свою работу как положено, а вы можете остаться без сертификата.
О приятном и полезном на письменном экзамене: вы можете входить и выходить с вещами. То есть ваша сумка, со всем, что вы в нее положите, будет все время с вами. А это отличная возможность взять ее с собой в коридор и подготовиться к следующему блоку.
И очень может быть, что то, что вам захотелось просмотреть сидя в коридоре, может оказаться в заданиях. Ну и время пройдет незаметнее и спокойнее. На экзамене сумка стоит рядом с вами, но за тем, чтобы вы ничего не вытаскивали, следят экзаменаторы. Да и не успеете вы ничего подсмотреть, задания затрагивают слишком большое количество тем, чтобы подготовиться по всем вопросам и очень хорошо рассчитано время на их выполнение.
При заполнении тестовых заданий на письменном экзамене можно пользоваться не только знаниями и интуицией, хорошо зарекомендовал себя «метод исключения». Нужно из предложенных ответов выбросить половину, те которые точно не подходят. Из оставшейся половины выбрать будет сложнее, но вероятность правильного выбора уже намного выше.
Сдача государственного сертификационного экзамена по польскому языку – мой опыт (b1) | блог оляпки
Летом 2021 года я успешно сдала сертификационный экзамен по польскому языку на уровне B1. B1 – потому что этот уровень как минимальный требуется для получения карты долгосрочного резидента ЕС (karta dlugoterminowego rezydenta UE, подробнее). Такую карту можно запросить после 5 лет легального пребывания в Польше в статусе ВНЖ (карта временного побыту). Ну и грубо говоря это статус ПМЖ. В Польше еще существуют так называемые карты сталого (постоянного) побыту, но после определенных изменений в законодательстве их могут получить только дети, беженцы, супруги граждан Польши, люди с польскими корнями и т.д., не буду вдаваться. А люди, которые приехали жить и работать по рабочей визе (и члены их семей, исключая несовершеннолетних детей) для получения «ПМЖ» должны сдать экзамен на уровень владения польским языком B1.
Сразу скажу, что никакие платные курсы и красивые бумажки (и даже экзамены) по их окончанию засчитываться не будут. Чтобы подтвердить ваш B1, вы должны сдать госэкзамен в специальном месте (обычно учебные заведения) с аккредитованными сотрудниками. И позже получить сертификат.
Знаю, что есть исключение, и сдавать сертификационный экзамен не требуется тем, кто закончил польские учебные заведения – и ВУЗы, и полицеальные школы (пруф).
Госэкзамены проводятся на разных уровнях. Есть и А, есть С, есть B2. B1 и B2, пожалуй, самые популярные. Первый нужен для карты долгосрочного резидента ЕС, а второй требуют от иностранцев многие учебные заведения для поступления. Конечно, можно сдать и B2, если вы уверены в себе, но лично я не стала создавать себе лишний повод для нервов и сдала необходимый минимум.
Где проходят экзамены?
Обычно во всех более-менее крупных городах Польши и порой даже в нескольких организациях. Также и за границей. Вся информация есть на официальном сайте экзамена – http://my-sertif.ru. В Люблине, например, сдать госэкзамен по польскому можно в двух крупнейших вузах – KUL или UMCS. Выбрала первый, так как ходила туда на курсы и все было знакомым и родным :-).
Как часто проходят экзамены? Как долго?
Трижды в год. И только по выходным. Письменная часть в субботу с утра, устная в воскресенье. По предварительной договоренности и при наличии мест можно все сдать в субботу.
Как записаться на экзамен?
На сайте выбранной вами организации есть информация. Обычно появляется за 3-4 месяца до следующего экзамена. Рекомендую записываться заранее, так как желающих много, обычно мест нет уже за 2-3 месяца. Я записалась как раз в день открытия записи, по email. Место резервируют, затем в течение нескольких дней надо внести оплату, чтобы резервация осталась в силе. После оплаты нельзя менять уровень экзамена.
Сколько стоит сдача экзамена?
Много. Информация с официального сайта:
Wysokość opłaty egzaminacyjnej ustala każdy ośrodek indywidulanie, przy czym opłata nie może być wyższa niż:
- 90 euro dla poziomów: A1, A2, B1 i B2 (egzamin dostosowany do potrzeb dzieci i młodzieży)
- 120 euro dla poziomów: A1 i A2 (egzamin dostosowany do potrzeb osób dorosłych)
- 150 euro dla poziomów: B1 i B2 (egzamin dostosowany do potrzeb osób dorosłych)
- 180 euro dla poziomów: C1 i C2 (egzamin dostosowany do potrzeb osób dorosłych)
То есть каждая организация сама выставляет цену (в злотых) и она не может быть выше указанных. Я обращала внимание, что в Варшаве, например, дороже, чем в Люблине. Я заплатила в KUL 475 злотых (уровень B1). То есть около 110 евро, относительно бюджетно. И потом еще 20 евро (чуть более 80 злотых) за выдачу сертификата. Некоторые учебные центры сразу просят и за сертификат. Не знаю, как решается вопрос с оплатой сертфиката, если человек не сдал, видимо никак. В любом случае деньги за экзамен никто не вернет, конечно. Записываешься на следующую сессию, снова платишь и опять пытаешься.
В целом дорого. Но что делать. Экзамен такого уровня серьезно готовится, его принимает немало сотрудников, работы проверяются по нескольку раз (и выборочно в Варшаве).
Ну и еще пара коротких вопросов перед тем, как перейти к главным.
Что нужно, чтобы экзамен засчитали сданным?
Опять же процитирую сайт.
* A1, A2: co najmniej 50% punktów z części pisemnej egzaminu i 50% punktów z części ustnej egzaminu
* B1: co najmniej 50% punktów z każdego modułu części pisemnej egzaminu i 50% punktów z części ustnej egzaminu
* B2, C1, C2: co najmniej 60% punktów z każdego modułu części pisemnej egzaminu i 60% punktów z części ustnej egzaminu
То есть для B1, в частности, не менее 50% по каждой из 4-х частей письменного экзамена и устной части. Если какая-то часть сдана хуже, чем на 50%, не засчитают весь экзамен.
Как быстро проверяют и выдают сертификат?
Долго. Опять же потому что все серьезно и с контролем в столице. Я ждала официального письма два месяца с небольшим. Месяца через полтора после сдачи даже написала в KUL и спросила, не пропустила ли я случайно результаты. На что мне ответили, что «по их данным» я сдала, но официальной информации еще нет.
А еще через три недели получила официальный email, в котором было сказано, что у меня положительный результат и нужно заплатить за выдачу сертификата. Заплатила на счет, сертификат готовили и высылали еще месяц. Только получив его по почте я смогла увидеть, какие проценты у меня по каждой части экзамена. Итого — минимум 3 месяца от сдачи до сертификата на руках.
Что ж, к более животрепещущим вопросам.
Как готовиться к экзамену и надо ли?
Ничего не скажу про B2 и выше, но B1 – не такой уж и сложный уровень. Если вы несколько лет в Польше и пользуетесь языком, то должны сдать даже без подготовки. Пусть и на минимальные проходные проценты. С другой стороны, не буду никого обнадеживать. Мой преподаватель рассказывала, что занимается с женщиной, которая несколько лет в Польше, имеет бизнес, идеально болтает, но так «плавает» в грамматике, что завалила экзамен уже дважды.
Короче, я бы очень рекомендовала готовиться, это не помешает. Большая часть успеха — знать, что именно тебя ждет, какие будут задания, как лучше на них отвечать, какие есть форматы и требования, как проходит экзамен и т.д.
Во многих городах есть курсы, на которых «натаскивают» именно для этого экзамена. Можно и индивидуально нанять преподавателя. Хотя, на мой взгляд, если у вас голова на плечах, самодисциплина и определенное количество свободного времени, легко подготовиться самостоятельно. У меня на это ушло чуть более двух месяцев в комфортном режиме без напряга.
Во-первых, я распечатала себе и целиком прошла учебник «Bądź na B1». Его несложно найти в сети вместе с аудиофайлами, он замечательный, готовит конкретно к государственному экзамену на знание польского языка, построен по его структуре и содержит огромное количество заданий. Что немаловажно — с ответами в конце для самопроверки. Ну и тремя примерными полными тестами.
Во-вторых, все необходимое для того, чтобы узнать, как проходит экзамен, как отвечать на задания (включая примеры ответов) есть на сайте my-sertif.ru. Опять же распечатала себе и повторяла, читала, запоминала. Нет ничего лучше для сдачи экзамена, чем прочитать все рекомендации тех, кто его составляет, правда? :-). Там же на сайте есть и примерные тесты.
Единственное, чего я по понятным причинам не могла проверить сама у себя, – это сочинение и устная часть. Насчет второго сильно не волновалась, так как была уверена, что уж на B1 наговорю. Но, конечно, все равно мысленно отвечала сама себе на все задания из учебников и тренировалась. Это вообще важно — десятки раз потренируешься, посоставляешь какие-то фразы в уме и потом на экзамене уже будет проще, что-то само в голову придет.
По части письменной речи не была сильно уверена (это не на смартфоне с автозаменой писать, сами понимаете), так что я написала несколько десятков (!) текстов по заданиям из учебника и отдала на проверку знакомому преподавателю.
Опять же важно готовиться, потому что письменная часть состоит из двух заданий — короткий текст и большой. Короткий имеет четкое определение. Это может быть привет (например, с морей), объявление, приглашение, поздравление. Все эти короткие тексты пишутся по четкой схеме, начиная с приветствия/обращения и заканчивая подписью. И у каждого их вида есть моменты, которые важно отметить или упомянуть. В материалах для подготовки все детально расписано. Если вы напишете не по схеме, но грамотно, все равно сдадите, конечно, но терять за такую мелочь баллы обидно.
Важно еще соблюдать стили – формальный, неформальный. Например, благодарить начальника за повышение надо одними выражениями, а звать приятелей на вечеринку иначе.
А одно из заданий устной части — описание фото. Мне было несложно это делать на экзамене, так как я готовилась и знала, в каком порядке и что надо описывать, на какие моменты обращать внимание, какие фразы использовать.
Учебников для подготовки к экзамену много (еще тут список), но лично я думаю, что перечисленного выше достаточно. Конечно, если у вас уже средний уровень, а не начальный.
Как проходит экзамен?
Для начала, чтобы потом не расплываться мысью по древу, скажу о структуре. Хотя если вы на экзамен собираетесь, наверное в курсе. На официальном сайте все расписано тут для всех уровней. Кратко:
В первый день проходит экзамен в 4-х частях:
- понимание устной речи (внимательно слушаем один или два раза, отмечаем что требуется);
- понимание текстов (читаем и отвечаем на вопросы, иногда хитрые);
- грамматика (большинство актуальных грамматических вещей для выбранного уровня, порой трудно);
- сочинение (короткий текст на 20-30 слов текст побольше на 170-180 слов по заданным темам, важно максимально держаться указанного количества слов плюс-минус 10%, предлоги тоже считаются).
У каждой части четко рассчитанное время, между ними — перерывы (можно закончить раньше и выйти). В целом письменная часть длится не более 190 минут.
Во второй день — устный экзамен. Состоит из трех частей — описание изображения, монолог на заданную тему и диалог с экзаменатором в рамках заданной ситуации. Длится не более 15 минут. Устный экзамен можно сдать и в день устного, но требуется заранее предупредить. Хотя я бы не рекомендовала — устаешь. Лучше выспаться и с новыми силами.
Мой опыт
Нас в KUL пригласили к 8-30 утра на вводный инструктаж, с 9 начинался собственно экзамен. На инструктаж я не пошла. Думаю, он полезен для тех, кто к экзамену вообще не готовится и не знает, что там будет.
Приходить важно с паспортом (не картой ID), при входе в зал его проверят. Телефоны попросят выключить и сдать у входа, положат в файл с вашим именем. Как только экзамен начнется, выходить уже нельзя (только на перерывах). Как уже отмечала, если вы закончили какую-то часть раньше, то выйти можно, но только сдав работу. И телефон отдадут только после окончания всего экзамена.
Первая часть — понимание на слух. Включают через колонки. Если аудитория большая, слышно не всегда идеально. Так что тут важно иметь хорошую привычку ловить язык на слух. Будет тяжело, если у вас мало опыта. Часть заданий проигрывается один раз, часть – два. Мне обычно и первого раза хватало, чтобы все верно отметить.
Вторая – понимание письменных текстов. Читаете короткие или длинные отрывки, выбираете верные ответы. Иногда надо выстроить в ряд перемешанные абзацы, иногда дать указать верные заголовки отрывкам, в общем, задания разнообразные. Мне показалось легко, сделала раньше других.
Третья — грамматика. Где-то просто выбрать слова, где-то вписать от себя. Не сказала бы, что очень сложно, но местами я задумывалась.
После выдачи каждого комплекта заданий дается время проверить, все ли в порядке, все ли листы на месте, и кратко ознакомиться с содержимым. После выполнения каждого набора заданий есть время просмотреть материалы на предмет ошибок. Но его немного, так что думайте быстро, не оставляйте на потом.
Финал – сочинение. На выбор дается три комплекта по два задания (короткий и длинный текст). Нужно выбрать один из комплектов и выполнить оба задания из него за 75 минут. Нельзя тасовать и выбирать задания из разных комплектов.
Я выбрала комплект, где сначала требовалось пригласить коллег на обед в мой новый дом, а потом написать о сериале, который я недавно посмотрела. Несложно, тем более польские сериалы я смотрю регулярно. Более того, когда готовилась к письменной части и готовила опусы для преподавателя, уже описывала любимый сериал. Так что и структура была готова, и фразы в голове имелись.
Кстати, преподаватель, которая участвует в проверке этих экзаменов, говорит, что мы (выходцы из СНГ), как правило, хуже всего сдаем письменную часть. Говорим более-менее, слушаем и читаем тоже, а вот писать (особенно длинные тексты на заданную тему) мало кто практикует. Так что — подготовка и еще раз подготовка!
И повторюсь – следите за количеством слов, оно указано в задании. Снижают баллы за перебор и недобор. Плюс-минус 10% – допустимо.
Несмотря на то, что к сочинению я была готова, и мне казалось, что 75 минут это много, закончила в последние минуты! Писала сначала черновик (для этого дается специальный листок), потом переписывала, пересчитывала слова.
На сочинении первый день экзамена был закончен. В тот же день на дверях кабинетов вывесили списки с указанием, кто когда и во сколько сдает устный экзамен. Я была записана на 9-15 утра воскресенья. При желании можно было с кем-то поменяться, сообщив комиссии.
Добавлю, что все сотрудники университета были милыми, вежливыми, улыбчивыми. Помогали чем могли, кроме ответов на вопросы, конечно. Организовано все на отличном уровне.
В воскресенье утром я зашла в кабинет в четко указанное время, задержек нет. Хотя не сомневалась в себе, волновалась страшно! Мне предложили вытянуть билет из лежащих на столе, в нем было три задания. На подготовку дали бумажку и три минуты, то есть конспект не настрочишь — все из головы.
Мне попалось фото главной площади одного из городов нашего воеводства (Замосчь). Я там была, о чем и сказала. Затем описала дома, людей (как выглядят, во что одеты, что делают). Волновалась страшно, забыла кучу слов.
Затем был монолог на понятную мне тему – излишнюю увлеченность людей смартфонами. Рассказала о причинах этого явления, дала свою оценку. Один из экзаменаторов задал вопрос о том, насколько я сама зависима от смартфона, потом слово за слово перешли к обсуждению лучших моделей, спросили моих рекомендаций как журналиста. Думаю, вопросы задаются, чтобы понять, насколько человек их понимает.
Ну и финальная сценка — экзаменатор выступал в роли новой соседки, которая зашла ко мне познакомиться и спросить, какие магазины есть в округе. Опять же все мило и с улыбками, но по лицам не понять, что обо мне думают, и не наделала ли я тонну ошибок :-). Боялась, что получу за устную часть меньший процент, но оказался неплохой! А вот за сочинение ожидала больше, ну да ладно. Может, слова не так посчитала.
Вот, собственно, мои проценты. Легко могла бы и B2 сдать :-).
После сдачи началась долгое ожидание (описано выше), ну а потом вожделенный сертификат пришел по почте из Варшавы. Ура!
Вот и все. Если у кого-то есть вопросы или что-то непонятно, — пожалуйста, обращайтесь. Подытоживая: ничего страшного на экзамене нет, но готовиться рекомендую :-).
Сертификат знания польского языка – пропуск в ряды польских студентов
Я решила разместить эту статью в рубрике «
Учеба в Польше
», так как эта тема будет, прежде всего, актуальна именно для
будущих студентов
.
Сертификат – единственный государственный документ, удостоверяющий знание польского языка
. Сертификат знания польского языка как иностранного – это один из обязательных документов, которые студент-иностранец обязан предоставить приемной комиссии польского ВУЗа. Оговорюсь, что не все ВУЗы поголовно требуют сертификат, некоторые проводят устную квалификационную беседу, однако, ведущие государственные
ВУЗы Польши
требуют данный документ на этапе электронной регистрации. Обычно эта информация доступна на сайте во вкладке «Cudzoziemcy» («Иностранцы»). Сертификат – один их документов, которые обязан предоставить иностранец польскому работодателю, если он хочет, к примеру,
работать в Польше врачом
, а медицинское образование получено в другой стране.
Итак, вы подали заявку и заплатили экзаменационный сбор. Раз вы уже выбрали время и место, значит, серьезно и давно готовились к экзамену, учили
польский язык
. На всякий случай рекомендую заглянуть вот на
эту страничку
. Там есть специальные учебники для каждого уровня, которые помогут систематизировать знания и повторить пройденное. Также советую сделать примерные экзаменационные тесты, очень мобилизует. Уделите время повторению грамматики, отшлифуйте письменные навыки, старайтесь читать сложные тексты, ведь от вас потребуется продемонстрировать понимание прочитанного.
– Вы должны знать свои проблемные места, поднажмите во время подготовки именно на них
– Уделите пристальное внимание числительным, предлогам, степеням сравнения прилагательных и наречий
– Найдите упражнения на «правда/ложь» и сделайте их как можно больше. Вы сможете понять логику данного вида упражнений
– Читайте, пополняйте свой лексический запас, пишите сочинения, учитесь четко выражать свои мысли в письменном виде
– Обязательно уделите внимание орфографии. Не пренебрегайте польскими диакритическими знаками, если забудете дописать штрих, хвостик или точку , то это сочтут за ошибку
– Внимательно прочитывайте условия задания
– Смотрите фильмы, слушайте аудиокниги, оттачивайте восприятие речи на слух
Сертификационный государственный экзамен по польскому языку: из чего состоит
Стоит отметить, что государственные экзамены сдаются на нескольких уровнях:
А1 – начальный уровень
А2 – усложненный начальный уровень
В1 – средний уровень
В2 – продвинутый уровень
С1 – уровень повышенной сложности
С2 – уровень совершенного владения польским языком
Самым важным стоит считать уровень В1 – именно он требуется для подавляющего большинства ситуаций. Поэтому мы предлагаем нашим ученикам сосредоточиться именно на нем.
Экзамен состоит из 5 частей, каждая из которых оценивается по 100-бальной школе. Это:
- Аудирование (умение понимать польскую речь на слух);
- Грамматика (знание правил польского языка);
- Понимание написанного польского текста;
- Письменная часть (написание несколько видов текстов);
- Разговорная часть (устный экзамен с членом комиссии).
За время сдачи экзамена вы должны пройти все экзаменационные блоки, а также написать два сочинения – короткое и длинное.
Устная часть экзамена проходит отдельно. На ней вам нужно будет подробно описать ситуацию, которая изображена на картинке, поучаствовать в диалоге с членом комиссии, а также подготовить который рассказ о том, что указано в билете. Тут оценивается все: и уверенность речи, и ее правильность, и грамматика, и понимание собеседника.
Сдать государственный экзамен довольно сложно, поэтому не стоит рисковать и записываться на него, не обладая необходимыми знаниями. Куда более логичный шаг – пройти подготовительные курсы, и на практике отточить все блоки, необходимые для успешной сдачи экзамена.
Структура сертификационного экзамена
Уровень | Продолжительность письменного экзамена | Части устного экзамена | Продолжительность устного экзамена | Порог позитивного результата |
A1 взрослые | Не более 120 минут | — Rozumienie ze słuchu (аудирование) — Rozumienie tekstu pisanego (понимание написанного текста) — Wypowiedź pisemna (письменное высказывание) | Не более 10 минут | Минимум 50% письменного экзамена и 50% устного |
A2взрослые | Не более 160 минут | — Rozumienie ze słuchu (аудирование) — Rozumienie tekstu pisanego (понимание написанного текста с распознаванием грамматических конструкций) — Wypowiedź pisemna (письменное высказывание) | Не более 10 минут | Минимум 50% письменного экзамена и 50% устного |
В1 взрослые | Не более 190 минут | — Rozumienie ze słuchu (аудирование) — Rozumienie tekstu pisanego (понимание написанного текста) — Poprawność gramatyczna (проверка грамматики) — Wypowiedź pisemna (письменное высказывание) | Не более 15 минут | Минимум 50% каждого этапа экзамена |
В2взрослые | Не более 250 минут | — Rozumienie ze słuchu (аудирование) — Rozumienie tekstu pisanego (понимание написанного текста) — Poprawność gramatyczna (проверка грамматики) — Wypowiedź pisemna (письменное высказывание) | Не более 15 минут | Минимум 60% каждого этапа экзамена |
С1 взрослые | Не более 250 минут | — Rozumienie ze słuchu (аудирование) — Rozumienie tekstu pisanego (понимание написанного текста) — Poprawność gramatyczna (проверка грамматики) — Wypowiedź pisemna (письменное высказывание) | Не более 20 минут | Минимум 60% каждого этапа экзамена |
С2взрослые | Не более 290 минут | — Rozumienie ze słuchu (аудирование) — Rozumienie tekstu pisanego (понимание написанного текста) — Poprawność gramatyczna (проверка грамматики) — Wypowiedź pisemna (письменное высказывание) | Не более 30 минут | Минимум 60% каждого этапа экзамена |
A1 дети и молодежь | Не более 120 минут | — Rozumienie ze słuchu (аудирование) — Rozumienie tekstu pisanego (понимание написанного текста) — Wypowiedź pisemna (письменное высказывание) | Не более 10 минут | Минимум 50% письменного экзамена и 50% устного |
A2дети и молодежь | Не более 160 минут | — Rozumienie ze słuchu (аудирование) — Rozumienie tekstu pisanego (понимание написанного текста с распознаванием грамматических конструкций) — Wypowiedź pisemna (письменное высказывание) | Не более 10 минут | Минимум 50% письменного экзамена и 50% устного |
В1 дети и молодежь | Не более 190 минут | — Rozumienie ze słuchu (аудирование) — Rozumienie tekstu pisanego (понимание написанного текста с распознаванием грамматических конструкций) — Wypowiedź pisemna (письменное высказывание) | Не более 15 минут | Минимум 50% письменного экзамена и 50% устного |
В2дети и молодежь | Не более 250 минут | — Rozumienie ze słuchu (аудирование) — Rozumienie tekstu pisanego (понимание написанного текста) — Poprawność gramatyczna (проверка грамматики) — Wypowiedź pisemna (письменное высказывание) | Не более 15 минут | Минимум 50% письменного экзамена и 50% устного |
Устный экзамен
На подготовке к экзамену сумка снова с вами, есть даже телефон. Но, при всей лояльности наблюдателя, запрет на его использование был озвучен, и вряд ли стоит его использовать в подготовке. Что стоит сделать, так это перед началом экзамена повторить основные приемы описания картинки.
Хотя темы в билетах и невозможно предсказать, у вас есть возможность произвести впечатление на экзаменаторов домашними заготовками. Вот два варианта этого лайфхака:
Перед началом ответа вас обязательно попросят рассказать что-то о себе. Заготовьте речь заранее. Расскажите откуда вы, как давно приехали, чем занимаетесь. Возраст и состав семьи покажут ваше знаие числительных и темы «семья». В общем, воспользуйтесь возможностью выдать заготовленный текст по максимуму.
Если в голову на заданную тему ничего не придет, можно объяснить экзаменаторам свое эмоциональное состояние (это покажет ваше знание лексики на эту тему, и это то, что можно заготовить) и попросить уточнить, о чем лучше говорить в связи с этим вопросом. Можно даже предложить свои варианты понимания задания, и попросить их помочь вам двинуться в нужном направлении.
В любом случае, даже если вам совсем нечего сказать, на экзамене действует главный закон защиты дипломной работы: говорить что угодно, не молчать.
И последнее: верьте в свою удачу. Если вам кажется, что вы провалили письменный экзамен, возможно вам только кажется. Поэтому не отказывайтесь от возможности победить и придите на устный обязательно. После провального блока «восприятие на слух» почти все, кто сдавал на уровень В2 были уверены, что провалили его, но не сдала экзамен только одна из нас.
И на устном экзамене она показала отличный результат и набралась ценного опыта. Я была абсолютно уверена, что провалила устный экзамен, но каким-то чудом мой результат оказался 72%. Критерии, по которым нас оценивают нам неизвестны и иногда мы к себе слишком требовательны. В этом случае лучше предоставить все экзаменаторам, случаю и интуиции.
Во второй части будут советы по подготовке к экзамену и ссылки на учебные и тренировочные ресурсы.