- Что такое фгис «аршин»
- №1053. новгород. 1320-1340 гг.
- №1098 новгород, 1360-1380 гг.
- №1105 новгород, 1160-1180 гг.
- №1113 новгород, 1180-1200 гг.
- №246 новгород 1025-1050 гг.
- №350 новгород, 1240-1360 гг.
- №418. новгород, 1340-1360 гг.
- №424 новгород, 1100-1120 гг.
- №43. новгород, 1380-1400 гг.
- №49. новгород, 1410-1420 гг.
- №497. новгород, 1340-1360 гг.
- №566 новгород, 1100-1120 гг.
- №9 новгород, 1160-1180 гг.
- №вит.1. витебск, 1280-1300 гг.
- №мос.4. москва, 1380-1400 гг.
- №пск.7. псков, 1280-1300 гг.
- №ст.р. 40 старая руса, 1380-1400 гг.
- №твер.5. тверь, 1300-1320 гг.
- Вопросы купли-продажи
- Как приступить к работе с фгис «аршин»
- Количество берестяных грамот
- Любовные письма
- Молитвы, легенды и заговоры
- Общая характеристика грамот
- От сватовства до свадьбы. свидетельства берестяных грамот
- Открытие берестяных грамот
- Предложить росстандарту разработать в 2021-м новый гост можно посредством «бересты»
- Росстандарт хочет повысить эффективность фгис «береста»
- Ст.р №31 старая руса, 1100-1200 гг.
- Судебные разбирательства
- Торж №8 торжок, 1180-1200 гг.
- Ученические тетради
- Фгис аршин и поверка счетчиков
- Фгис аршин: как пользоваться государственным реестром средств измерений
- Фгис росстандарта
Что такое фгис «аршин»
Непосредственно ФГИС «Аршин» является онлайн-системой Росстандарта (Федерального Агентства по техническому регулированию и метрологии) и обеспечивает выполнение законодательных норм о единстве средств измерений. Официально – ФГИС «Аршин» — это вторая очередь реализации проекта Федерального информационного Фонда по вопросам обеспечения единства измерений.
Пользователями этого ресурса могут быть как юридические лица, так и физические лица предприниматели, которые имеют разрешение на осуществление работ по проведению поверок счетчиков, измерений концентраций растворов, расходов газа, воды и т.д. Кроме данных Росстандарта, в ФГИС «Аршин» также поступает информация и от других организаций: ГК «Росатом», ВНИИМС (Всероссийского научно-исследовательского института метрологической службы) и т.д.
Основная функция ФГИС «Аршин» – это сбор метрологической информации и отчетов, также она используется и для концентрации результатов поверок всех приборов, измерений в едином реестре. При этом их передача должна производиться в соответствии с требованиями государственных органов и в определенные сроки.
Кроме того, сайт ФГИС «Аршин» является своеобразной библиотекой, фонды которой включают:
- все нормативные и правовые документы РФ;
- информационные базы данных;
- международные документы и договоры;
- стандарты, применяемые для обеспечения единства измерений;
- сведения о средствах измерений и перечень требований государственного регулирования;
- методы измерений:
- сведения об утвержденных стандартах, типах единиц измерений, эталоны величин;
- сведения о проводимых поверках средств измерений и их результаты.
№1053. новгород. 1320-1340 гг.
От Оноса поклон Даниле, сыну моему. Пришли мне сорочку, полотенце, портки, повод. Сестре моей пришли полотна. А буду жив – расплачусь.
№1098 новгород, 1360-1380 гг.
Поклон от Терентия к Онтону и к Моисею. Я к вам шлю уже третью грамоту, а вы мне не присылаете ни процентных денег, ни рыб. А теперь если не пришлете к воскресенью ни процентных денег, ни рыб, то мне слать на вас биричей (судебных приставов. – Ред.), а на меня не жалуйтесь.
№1105 новгород, 1160-1180 гг.
Это от Суботки к Гюре. Вот ты продал мое дитя. А теперь веди его сюда, найдя. Если не найдешь и не приведешь ко мне, то я обращусь к князю с жалобой на тебя.
№1113 новгород, 1180-1200 гг.
Поклон от Иванка и от Мирославы Иванку и (?) . Сделайте милость, моя падчерица на Радятине улице, скажите: “Пошли, вражина, чужой холст! Мне нужно сейчас заплатить 18 кун, а я с пустыми руками. А что ты обманом выпросила у Иванка гривну – так пришли с того хоть золотник Полепе. Зачем тебе так поступать? Не ослушайся, пошли же скорее”.
№246 новгород 1025-1050 гг.
От Жировита к Стояну. С тех пор, как ты поклялся мне на кресте и не присылаешь мне денег, идет девятый год. Если же не пришлешь мне четырех с половиной гривен, то я собираюсь за твою вину конфисковать товар у знатнейшего новгородца. Пошли же добром.
№350 новгород, 1240-1360 гг.
От Степана и от матери к Полюду. Пришли ржи, продавши коня.
№418. новгород, 1340-1360 гг.
Поклон от Фовронии Филиксу с плачем. Избил меня пасынок и выгнал со двора. Велишь ли мне ехать в город? Или сам поезжай сюда. Я избита.
№424 новгород, 1100-1120 гг.
Грамота от Гюргия к отцу и к матери. Продавши двор, идите сюда – в Смоленск или в Киев: дешев хлеб. Если же не пойдете, то пришлите мне грамотку, как вы живы-здоровы.
№43. новгород, 1380-1400 гг.
От Бориса к Настасье. Как придет эта грамота, пришли мне человека на жеребце, потому что у меня здесь дел много. Да пришли сорочку – сорочку забыл.
№49. новгород, 1410-1420 гг.
Поклон от Настасьи господам моим братьям. У меня Бориса нет в живых. Как, господа, позаботитесь обо мне и о моих детях?
* Грамоты публикуются в переводе с древнерусского языка, в современной орфографии и пунктуации.
1. Янин. В.Л. Берестяная почта столетий. М., 1979. С. 126.
№497. новгород, 1340-1360 гг.
Поклон от Гаврилы Постни зятю моему – куму Григорию и сестре моей Улите. Поехали бы вы в город к радости моей, а нашего слова не забыли бы. Дай Бог вам радость. Мы все вашего слова не забудем.
№566 новгород, 1100-1120 гг.
Будь в субботу ко ржи или подай весть.
№9 новгород, 1160-1180 гг.
От Гостяты к Василю. Что мне дал отец и родичи дали в придачу, то за ним. А теперь, женясь на новой жене, мне он не дает ничего. Ударив по рукам [в знак новой помолвки], он меня прогнал, а другую взял в жены. Приезжай, сделай милость.
№вит.1. витебск, 1280-1300 гг.
От Степана к Нежилу. Если ты продал одежду, купи мне ячменя на 6 гривен. Если же чего-нибудь еще не продал, то пошли мне сами эти вещи. Если же продал, сделай милость, купи мне ячменя.
№мос.4. москва, 1380-1400 гг.
Поехали мы, господин, на Кострому. Юрий с матерью нас, господин, завернул назад. А взял себе с матерью 15 бел (денежная единица. – Ред.), да взял 3 белы, потом, господин, взял 20 да полтину.
№пск.7. псков, 1280-1300 гг.
Поклон от Степана Вацюте. Сколько ты взял того сукна, я полагаюсь на Бога и на тебя. Срочно погрузи его на ладью, при этом объяви своим сукном. А сколько будет платы – мы разочтемся сколько.
№ст.р. 40 старая руса, 1380-1400 гг.
Поклон от Оксиньи и Онании Родивону и сестре моей Татьяне. Поезжайте в город к этому воскресенью: мне выдавать дочь, а сестре моей быть распорядительницей. А я господину своему Родивону и сестре моей челом бью.
№твер.5. тверь, 1300-1320 гг.
Поклон от Григория матери. Прибудь ко мне срочно в Торжок – приведя в порядок свое имущество, поезжай в Торжок. Если застанешь меня, то я тебя повезу; если же меня в Торжке не застанешь, то ты тут меня жди, а я за тобой прибуду сам. А что заплатишь за провоз до Торжка, это за мной. Узнай, пропускают ли рожь для новгородцев беспрепятственно, [если да], то немедленно пришли [весть], и я сам поеду.
Вопросы купли-продажи
На некоторых берестяных грамотах жители Древней Руси вели хозяйственные расчеты, а также оставляли просьбы купить или продать что-то. Например жительница Новгорода Рощена писала, вероятно, своему мужу Якиму: «Купи шубу за гривну и четыре воротника из паволоки, дай Ивану Негодорожичу, а деньги ты получишь с ладьей».
А псковичи Кюрик и Герасим сообщали своему торговому партнеру Онфиму: «О беличьих шкурках: если вы еще не сторговали (т. е. не запродали. — Прим. ред.), то пришлите [сюда] немедленно, потому что у нас [здесь] есть спрос на беличьи шкурки..
Одна из немногих берестяных грамот, которую нашли в Москве, — это перечень имущества феодала Турабея. Ему принадлежала усадьба недалеко от Московского Кремля, земли в Суздале, различная утварь, животные и даже люди — зависимые от него рабочие.
А в большей части берестяных грамот в Старой Руссе писали о покупке и продаже соли. Именно в этом городе в Древней Руси было больше всего солеварен. Один из жителей Старой Руссы XV века жаловался в грамоте на цены на соль и писал своим сыновьям: «Наказ от Кузьмы сыну своему Исаку, Ульяну и Тимофею. Соли не покупайте».
Как приступить к работе с фгис «аршин»
Важно обратить внимание, что пользователями ФГИС «Аршин» могут быть как юридические лица, так и предприниматели, получившие лицензию на осуществление деятельности по поверке средств измерений. А для того чтобы получить доступ к системе, следует в ней зарегистрироваться, произведя для этого ряд несложных действий:
Количество берестяных грамот
Археологическая экспедиция в Великий Новгород – это уже традиция. Ежегодно с 1951 года археологи открывают свои сезоны. К сожалению, количество грамот, найденных в разные годы, сильно разнится. Были сезоны, когда ученые находили несколько сотен экземпляров, а были и нулевые. Тем не менее сегодня найдено уже более 1000 берестяных грамот.
На конец 2021 года общее количество найденных грамот распределяется следующим образом:
Великий Новгород | 1102 грамоты и 1 берестяная грамота-иконка |
Старая Русса | 48 |
Торжок | 19 |
Смоленск | 16 |
Псков | 8 |
Тверь | 5 |
Москва | 4 |
Звенигород Галицкий (Украина) | 3 |
Мстиславль (Белоруссия) | 2 |
Витебск (Белоруссия) | 1 |
Старая Рязань | 1 |
Вологда | 1 |
Любовные письма
Берестяные грамоты использовали и для любовной переписки: признавались в чувствах, делали комплименты, приглашали на свидания. На грамотах даже записывали свадебные ритуалы. А неизвестная девушка, которая жила в XII веке в Новгороде, отправила своему возлюбленному такое сообщение:
«Я посылала к тебе трижды. Что за зло ты против меня имеешь, что в эту неделю ты ко мне не приходил? А я к тебе относилась как к брату! Неужели я тебя задела тем, что посылала к тебе? А тебе, я вижу, не любо. Если бы тебе было любо, то ты бы вырвался из-под людских глаз и примчался».
Иногда с помощью берестяных грамот делали предложения. Новгородец Микита в конце XIII века писал: «От Микиты к Анне. Пойди за меня — я тебя хочу, а ты меня; а на то свидетель Игнат Моисеев». А другая жительница Новгорода Янка сообщала свахе Ярине:
Одна из самых длинных берестяных грамот — это письмо жительницы Новгорода Анны к своему брату Климяте, которое написано в начале XII века. В нем она жаловалась на мужа. Он «выгнал и хотел убить» Анну. В письме жительница Новгорода попросила поддержать ее в судебной тяжбе. На берестяной грамоте Анна даже написала речь, с которой должен был выступить Климята.
Молитвы, легенды и заговоры
На многих берестяных грамотах авторы записывали заговоры и заклинания. Например, неизвестный житель Новгорода в XV веке хотел добиться чьей-то любви: «Так пусть разгорится сердце твое и тело твое и душа твоя ко мне и к телу моему и к лицу моему».
На другой грамоте того же периода некий новгородец записал одну из вариаций Сисиниевой легенды — сюжета о фольклорном персонаже Сисиние, который боролся с демоном: «Святой Сисиний и Сихаил сидели на горах Синайских, смотря на море. И был шум с небес, велик и страшен.
И увидел ангела, летящего с неба, — святого Сисиния и Сихаила, носящего наручни ледяные, а в руках держащего оружие пламенное. И тут взволновалось море, и вышли семь жен простоволосых, окаянные на вид; они были схвачены силою невидимого царя». На Руси эту легенду использовали как заговор от лихорадки.
Жительница Новгорода XII века Марта составила советы о том, как управлять домом: «Если же родители уже не могут трудиться, то найми для них работника».
Из религиозных текстов на берестяных грамотах находили псалмы, отрывки из молитв, поминальные списки. А на Черницыной улице в Новгороде даже нашли переписку средневековых черниц — монахинь: там с XII века располагался Варварин женский монастырь.
Общая характеристика грамот
Березовая кора как письменный материал широкое распространение получила в начале XI века и использовалась вплоть до середины XV века. С распространением бумаги использование данного материала для письма сошло на нет. Бумага была дешевле, да и писать на бересте становилось не престижно.
При написании грамот очень редко использовались чернила, так как они были очень нестойкие, и авторы просто выцарапывали на бересте буквы, которые хорошо читались.
Бо́льшая часть найденных грамот – это бытовые частные письма на тему взыскания долгов, торговли и пр. Имеют место и черновики официальных актов на бересте: это завещания, расписки, купчие, судебные протоколы.
Были найдены и церковные тексты (молитвы), школьные шутки, заговоры, загадки. В 1956 году археологи обнаружили учебные записки новгородского мальчика Онфима, которые в дальнейшем получили широкую известность.
В большинстве своем грамоты лаконичны и прагматичны. В них сосредоточена только важная информация, а все, что и так известно адресату, не упоминается.
Характер берестяных грамот – послания незнатных людей – является ярким свидетельством распространения грамотности среди населения Древней Руси. Горожане обучались азбуке с детства, сами писали свои письма, женщины также знали грамоту. То, что в Новгороде была широко представлена семейная переписка, говорит о высоком положении женщины, которая посылала мужу наказы и самостоятельно вступала в денежные отношения.
Значение найденных берестяных грамот огромно как для изучения отечественной истории, так и для русского языкознания. Они – важнейший источник для изучения повседневной жизни наших предков, развития торговли, политической и общественной жизни Древней Руси.
От сватовства до свадьбы. свидетельства берестяных грамот
Взаимоотношения молодых людей, готовящихся к браку, в берестяной переписке практически не зафиксированы. Сохранилось лишь два письма, авторами которых, судя по содержанию, являются молодые девушки, выясняющие отношения со своими возлюбленными. Сенсационной находкой 1993 года стала грамота № 752, обнаруженная в слое рубежа ХI-ХII веков. Несмотря на значительные утраты в тексте, характер его содержания очевиден. Вот как звучит письмо в переводе: «[Я посылала] к тебе трижды. Что за зло ты против меня имеешь, что в эту неделю [или: в это воскресенье] ты ко мне не приходил? А я к тебе относилась как к брату! Неужели я тебя задела тем, что посылала [к тебе]? А тебе, я вижу, не любо. Если бы тебе было любо, то ты бы вырвался из-под [людских] глаз и примчался … теперь где-нибудь в другом месте. Отпиши же мне про… Если даже я тебя по своему неразумию задела, и если ты начнёшь надо мною насмехаться, то судит [тебя] Бог и моя худость, [то есть я]». Это с единственное любовное послание в составе берестяных грамот. Оно написано е очень эмоционально, в нём ощущается острое чувство обиды девушки, которая трижды писала молодому человеку и не с получала от него ответа. Одновременно в письме продемонстрировано чувство достоинства и оскорблённой гордости, ярко выраженные в заключительной фразе письма. По силе выраженных эмоций, непосредственности чувств это любовное послание конца XI века сопоставимо с письмом Татьяны к Онегину.
Возможно, приглашением на свидание является грамота № 566, которая хронологически и территориально близка письму 752. Вот её короткий текст: «Будь в субботу ко ржи или подай весть».
Завершу этот короткий пассаж о средневековых влюблённых сохранившимся отрывком любовного заговора, призванного привлечь внимание избранника или избранницы: «…так пусть разгорится сердце твоё и тело твоё, и душа твоя ко мне и к телу моему, и к виду моему». Эта запись сделана на большом берестяном листе (грамота № 521 второй половины XIV — первой половины XV века), в разных частях которого имеются написанные одним почерком четыре отдельных текста; три из них имеют сугубо деловой характер. Замечу при этом, что сама грамота № 521 служила лишь своеобразной обёрткой для грамот № 519 и 520, содержащих длинный и подробный текст завещания.
Ближе к нашей теме создания семьи письмо № 748 (XII века), автором которого, очевидно, была девушка. К сожалению эта грамота имеет большие утраты, и поэтому полностью её содержание не восстанавливается. Однако сохранившийся в четырёх строчках текст всё же поддаётся истолкованию. Автор письма, видимо, невеста, непосредственно обращается к своему жениху и рассказывает ему о сложившейся в её семье ситуации. По сохранившимся фразам, кажется, что в семье возник конфликт в связи с её предстоящим замужеством, и в конце концов девушка готова согласиться с решением отца: «а за кого меня отец отдаст…». К сожалению, дальше текст оборван. Как считает А. А. Зализняк, возможно два варианта последней фразы: «не знаю» или «за того и пойду».
Самым важным из предсвадебных обрядов, несомненно, было сватовство, институт которого был широко развит на Руси. Процедура сватовства состояла из переговоров и переписки между сторонами будущей невесты и будущего жениха.
В традиционных письменных источниках первые упоминания о сватовстве появляются в XII веке. К этому же столетию относятся грамоты № 731 и 955, посвященные теме сватовства. Обе грамоты сохранились целиком, однако первая собиралась из отдельных обрывков в течение двух дней. Кропотливый труд по сбору фрагментов грамоты № 731 был вознаграждён сторицей, хотя прочитанный текст не сразу удалось расшифровать. Много ли читатель поймёт в этой грамоте, если не перевести её на современный русский язык? Судите сами (древнерусский текст даётся с разделением на слова и в упрощённой орфографии): «Покланяние от Яноке со Селятою ко Ярине. Хоцеть ти твоего детятиць. О свято же ти её хоце. Ажь хоцеши во брозе же седе буди и яла есмо ся ему по руку яко ты си молвила ему, ты дни придеши томо дни пойму. И не ли тамо повоица. А кревши присоли. А кодь ти мне хлеб, ту и тобе».
После некоторого замешательства текст был разделён на слова и спустя день после мощной историко-лингвистической мозговой атаки был переведён на современный язык. Трудности перевода и общей интерпретации текста заключались в том, что в грамоте встречаются слова и словосочетания, которые до сих пор не были засвидетельствованы ни в каком ином источнике. В конце концов общими усилиями Зализняка, В. Л. Янина и А. А. Гиппиуса все языковые и смысловые трудности были преодолены. Вот перевод: «Поклон от Янки с Селятой к Ярине. Хочет-таки детище твоего (то есть того, что ты имеешь, что ты предлагаешь). К празднику её хочет. Пожалуйста, срочно будь здесь. А я обещала ему своё согласие (на то, чтобы было), как ты сказала ему давеча: «Придёшь — в тот же день сосватаю». А если у тебя там нет повойничка, то купи и пришли. А где мне хлеб, там и тебе».
Я так подробно рассказала о расшифровке этой грамоты потому, что её содержание оказалось уникальным. До находки данного письма не было ни одного берестяного документа, связанного со сватовством. Авторы письма Янка и Селята, судя по дальнейшему тексту, мать и отец, обращаются к Ярине, которая явно была свахой. Обращу внимание читателей на тот факт, что кроме адресной формулы (Янка с Селятою) весь дальнейший текст письма написан от лица матери, что даёт основание предполагать её ведущую роль в переговорах. Янка сообщает свахе Ярине, что она и её муж Селята согласны женить сына на той девушке, которую предложила сыну сваха. Удивительно, что сын даже не назван по имени, вместо него употреблено обобщённое понятие — «детище». Далее Янка просит сваху прислать повойник, а если его у свахи нет, то купить его и прислать. Повойник — женский головной убор, который был непременной принадлежностью свахи, что отмечено в народных поговорках: «Сваха на свадьбу спешила, рубаху на мутовке сушила, повойник на пороге катала». Как отмечают исследователи, повойник мог являться также своеобразным даром невесте от будущей свекрови, что зафиксировано в некоторых регионах России. В тот момент, когда невеста входила в дом жениха, его мать дарила ей повойник. Очевидно, именно для этой цели Янка и просит сваху прислать ей повойник. В конце письма она обещает свахе вознаграждение образным выражением: «А где мне хлеб, там и тебе».
Совсем иные обычаи отмечоны п грамоте № 955, которая является единственным в своём роде документом во всей коллекции берестяных грамот. Текст письма написан только в левой части аккуратно обрезанного листа бересты. Справа от текста имеются слабо прочерченные изображения поясной женской фигуры (возможно, какой-то святой) и шестиконечного креста, которые автор старательно обходил, используя для письма только свободное пространство. По смыслу текст послания разделён на три части заглавными буквами, которые характерны для книжного письма, а в берестяной переписке обнаружились впервые. Также как и в предыдущем случае, осмысление текста этой грамоты давалось с трудом, особенно две первые её части. После проведённого Зализняком лингвистического анализа текста стало очевидно, что речь в грамоте идёт о свадьбе и свадебных обрядах: «От Милуши к Марене. Большой Косе — пойти бы ей замуж за Сновида. Маренка! Пусть же напьётся [набухнет] рождающее лоно! Говорит тебе Милуша: дай две гривны вчерашние».
Автор письма Милуша, вероятно, сваха. Она обращается к Марене, которая хорошо известна по другим грамотам как женщина из привилегированного сословия, со словами, что «Косе великой» следует выйти замуж за Сновида. Непонятно, кем является по отношению к невесте Марена, матерью, тёткой или другой родственницей. Скорее всего матерью, потому что, как это отмечено на примере предыдущей грамоты, именно мать была главной во время переговоров со свахой. Во второй части грамоты в предельно лаконичной форме содержится магическая формула, призванная способствовать продолжению рода. В заключении Милуша напоминает Марене о двух гривнах, которые она должна получить, очевидно, за сватовство.
Большой интерес для темы заключения брака представляет грамота № 377 (последняя треть XIII века): «От Микиты к Анне. Пойди за меня — я тебя хочу, а ты меня; а на то свидетель Игнат Моисеев…». Долгие годы эта грамота было единственным в берестяной переписке свидетельством выражения любовных чувств средневековых новгородцев. По существу она является брачным предложением, которое делает её автор Микита Анне. При этом Микита уверен в согласии своей избранницы: «пойди за меня — я тебя хочу, а ты меня». По разъяснению Зализняка, слово хотеть в данном контексте (как и в грамоте № 731) имеет специальное значение и означает согласие. Самое удивительное в этой грамоте то, что Микита напрямую обращается к самой невесте, а не к её родителям. Приходится только гадать о причинах такого поступка. Казалось бы опрокидываются все наши представления о положении женщины в средневековом обществе, о степени её социальной и личной зависимости сначала от родителей, затем от мужа. Вместе с тем многие берестяные письма (в частности, женские завещания) демонстрируют достаточно высокую степень свободы женщин в средневековом Новгороде. Разумеется, речь идёт о женщинах из привилегированного сословия.
Наконец, дело доходит до свадьбы — существуют две грамоты, где речь идёт об её организации. Автор частично сохранившегося письма № 672 (вторая половина XII века) сообщает, что Аркадий и другой человек велели без них устраивать свадьбу, но автор письма настаивает этого не делать, а ждать Аркадия: «…и Оркад [Аркадий] велели без них устраивать свадьбу. [Но ты] не выдавай [без него]. И сообщи также, сколько денег досталось [молодожёнам?] у Твердяты». Этот, на первый взгляд, не примечательный текст на самом деле содержит интересную информацию. Во-первых, вряд ли довольно редкое в XII веке христианское имя Аркадий могло принадлежать простому горожанину. Комментируя эту грамоту, Янин высказал обоснованное предположение, что упомянутый в грамоте Аркадий был новгородским епископом как раз в то время, к которому относится грамота. Значит, речь шла не просто о его присутствии на свадьбе, а о том, что Аркадий должен был венчать молодых. В таком случае речь идёт о свадьбе детей влиятельных и состоятельных родителей. Замечу, что грамота № 672 происходит из раскопок Людина конца (Троицкий раскоп). На этом же участке в течение нескольких лет исследовалась усадьба Е, где в слоях XII века было обнаружено значительное число грамот, связанных с именами Петрока (19) и Якши (4). Эти персонажи надёжно отождествляются с известными по летописи боярином Петром Михалковичем и посадником Якуном Мирославичем, заседавшими в «сместном» суде, при этом первый из них был представителем княжеской администрации(1). Комплексный анализ грамот, связанных с именем Петра, сооружений и вещевой коллекции свидетельствуетотом, что, очевидно, Пётр Михалкович (Петрок) и был владельцем усадьбы Е в середине-второй половине XII века. Известно, что в 1155 году он выдал свою дочь замуж за Межслава Гюргевича, сына Юрия Долгорукого(2). Не исключено, что именно об этой свадьбе и идёт речь в грамоте N 672.
Самым важным действием в свадебном обряде был свадебный пир, проведение которого было непременным условием признания новой семьи в обществе. По обычаю организацией и проведением пира не могли заниматься родители жениха и невесты. Яркой иллюстрацией этого порядка служит найденная в Старой Руссе грамота № 40 (вторая половина XIV века): «Поклон от Оксиньи и Онании Родивону и сестре моей Татьяне. Поезжайте в город к этому воскресенью: мне выдавать дочь, а сестре моей быть распорядительницей. А я господину своему Родивону и сестре моей челом бью». Точно также, как в грамоте № 731, и здесь основной текст послания написан в единственном числе от лица матери, а отец назван только в адресной формуле: «Поклон от Оксиньи и Ананьи». Коль скоро грамота найдена в Старой Руссе, а её авторы приглашают своих адресатов в город, следовательно они живут в Новгороде, который в берестяной переписке всегда обозначался просто как город. Оксинъя сообщает своей сестре Татьяне и её мужу, что выдаёт дочь замуж, а сестре предстоит на свадьбе быть распорядительницей. Буквально в грамоте сказано: «а сестри моей приставницать».
Рассмотренные грамоты, несмотря на их малочисленность, фиксируют практически все этапы образования семьи и содержат конкретные живые примеры из жизни горожан, касающиеся знакомства молодых людей, их чувств, сватовства и женитьбы. Семейные отношения между супругами также нашли отражение в берестяной переписке, почти в 30 грамотах ХII-ХV столетий встречаются или угадываются по смыслу термины «муж» и «жена». В этих письмах находят место проявления заботы о супругах, просьбы о помощи, участие жены в делах мужа. Из текстов этих документов видно, что жена в отсутствии мужа не только вела домашнее хозяйство, но и на равных занималась его делами, во всяком случае, была в курсе забот мужа. Борис, автор грамоты № 43 (XIV век), уехав по делам, просит Настасью прислать ему «человека на жеребце», потому что у него много дел, и, видимо, необходима помощь. Настасья — автор письма № 49, из которого следует, что Борис был её мужем. Далее из грамоты № 43 вырисовывается чисто житейская ситуация: Борис просит жену прислать ему забытую сорочку. Из контекста письма № 687 (XIV век), сохранившегося, к сожалению, в обрывке, следует, что оно было написано мужем жене. Разнообразен перечень распоряжений, которые жена должна выполнить. Кроме покупки продуктов и одежды детям тут же говорится, что одного из них нужно отдать учить грамоте. Далее что-то нужно было сделать с лошадьми, но в этом месте текст оказался оторванным. Как видим, в обоих случаях круг поручений для жены был разнообразен.
А вот целиком сохранившаяся грамота № 931 (конец XIV — начало XV века): «Наказ Семёну от жены. Утихомирил бы ты [всех] попросту и ждал бы меня. А я тебе челом бью». Неизвестная нам по имени жена, находясь вдали от дома, призывает мужа утихомирить домочадцев и ждать её. Мы можем только гадать о происходящем, но текст письма, несомненно, свидетельствует о значительной роли этой женщины в семье. Возможно, именно к ней обращено найденное по соседству письмо № 942 (конец XIV века): «Приказ…к жене своей Ульяне. Пойди сюда немедленно».
Имеется немало грамот, свидетельствующих об участии жён в деловых вопросах, в том числе и финансовых. Имеются челобитные XV столетия (например № 307), адресованные одновременно господину и его жене, что, несомненно, свидетельствует об участии жены в управлении хозяйством.
Однако, как и сейчас, не у всех отношения складывались хорошо. В целиком сохранившейся грамоте № 9 (XII век) зафиксирован случай распада семьи. Её автор Гостята жалуется адресату Василию, очевидно, своему родственнику (брату или дяде), что её муж взял себе новую жену, а её (Гостяты) приданое, которое она получила от отца и своих родственников, не отдаёт. Гостята просит приехать и помочь ей в разрешении семейного конфликта.
Стоит надеяться, что число писем на бересте будет увеличиваться, и нас ожидают новые свидетельства частной жизни средневековых новгородцев.
Примечания
1. Янин В. Л. У истоков новгородской государственности. Великий Новгород. 2001. С. 10-15.
2. ПСРЛ. Т. 2. С 482.
Открытие берестяных грамот
Береста как материал для письма в Древней Руси использовалась издревле. Иосиф Волоцкий писал, что в обители святого Сергия Радонежского «самые книги не на хартиях писаху, но на берестех». До наших дней сохранилось много (правда, довольно поздних) документов и даже целых книг (в основном старообрядческих), написанных на расслоенной бересте.
Местом открытия берестяных грамот стал Великий Новгород. Сохранению этих древних находок способствовали благоприятные природные условия и особенности местной почвы.
В 1930-е годы в Великом Новгороде велись археологические раскопки, экспедицию возглавлял А. В. Арциховский. Тогда были найдены первые обрезные листы березовой коры и инструменты для письма. Более серьезных открытий в тот период сделать не удалось, так как началась Великая Отечественная война. Работы продолжились в конце 40-х годов XX века.
А.В. Арциховский
26 июля 1951 года на одном из раскопов была найдена берестяная грамота № 1. В ней содержался перечень феодальных повинностей в пользу трех жителей города. Эта грамота подтвердила гипотезу историков о возможности подобных находок. В дальнейшем события 26 июля стали поводом для утверждения ежегодного праздника, отмечаемого в Новгороде, – Дня берестяной грамоты. На этом открытия не закончились. В том же году археологи нашли еще девять берестяных документов.
Впоследствии открытия берестяных грамот стали обычным явлением. Первые грамоты в Смоленске были найдены в 1952 году, в Пскове – в 1958-м, в Витебске – в 1959-м. В Старой Руссе первая находка появилась в 1966 году, в Твери – в 1983-м. В Москве первую берестяную грамоту обнаружили только в 1988 году, когда проводились раскопки на Красной площади.
Предложить росстандарту разработать в 2021-м новый гост можно посредством «бересты»
С начала июля и до конца августа 2021 г. Росстандарт принимает от заинтересованных лиц предложения о том, разработку каких национальных стандартов (ГОСТов, – ред.) следует включить в ПНС – Программу национальной стандартизации на 2021 год. По установленному порядку заявки поступят сначала в технические комитеты Росстандарта в зависимости от того, за какую сферу данный ТК отвечает.
Позднее, в том числе на основе внесенных предложений, Росстандарт разработает и утвердит ПНС-2021, разместив Программу в открытом доступе. Уже второй год подряд предложения вносятся при помощи информационной системы безбумажного документооборота «БЕРЕСТА».
В пресс-релизе Федерального агентства о работе системы сказано, что она уже успела повысить прозрачность и скорость планирования стандартизации. Напомним, вовлечение бизнеса в работу по созданию новых ГОСТов является одним из ключевых приоритетов Росстандарта в соответствии с Концепцией национальной стандартизации до 2020 года.
Весной этого года руководитель Росстандарта А.В. Абрамов выступил на международном экономическом форуме в Петербурге (ПМЭФ,- ред.). Он заявил, что работа его подчиненных сконцентрирована на появление в России…
Цитата: ‘…новой экосистемы, в которой будет выгодно и удобно развивать любые технологические новшества’
Достигать этого, по словам Абрамова А.В., планируется путем «быстрой коммуникации» и развития информационных сервисов Росстандарта, а также налаживания простого доступа к имеющимся базам знаний. Чиновник отметил, что привычная организация процесса стандартизации, которую он назвал «патриархальной», никак не мотивирует бизнес разрабатывать стандарты, скорее отталкивает.
В том же направлении цифровизации услуг для бизнеса работает и Росаккредитация. В ходе инновационной промышленной выставки ИННОПРОМ-2021, прошедшей в Екатеринбурге 8-12 июля прошла конференция «Роль стандартизации в создании цифрового производства». Выступивший на ней замруководителя ведомства Олег Игоревич Мальцев провозгласил появление в последние годы ФГИС (Федеральная государственная информационная система, – ред.) 2.
0, сообщив, что с 2021 года загрузка электронных сервисов предоставления госуслуг возросла в 11 раз. Мальцев О.И. пообещал рост производительности системы ФГИС Росаккредитации в 10 раз и полный переход на электронный документооборот при проведении аккредитации органов по сертификации и лабораторий.
Тренд цифровизации характерен и для некоторых международных организаций по стандартизации. Например, одна из них – ASTM недавно запустила «SpecBuilder» – электронную систему совместной разработки стандартов, с помощью которой эксперты могут создать технический документ, управлять версиями и голосовать даже не находясь в одном городе или одной стране.
ASTM – одна из крупнейших международных организаций по стандартизации, выпустила и редактирует более 12 000 технических документов. Учитывая ее размах, эксперименты с электронным документооборотом в стандартизации ASTM могут стать примером для других и ускорить переход все новых и новых процессов международной и национальной стандартизации «в цифру».
«Наши восточные и западные партнеры уже давно включились в борьбу за цифровое лидерство», – заявил он.
Источник
Росстандарт хочет повысить эффективность фгис «береста»
Минпромторг России вынес на рассмотрение в Государственную Думу законопроект «О внесении изменений в Федеральный закон «О стандартизации в Российской Федерации». Законопроект разработан совместно с Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии.
Основная цель законопроекта заключается в нормативном закреплении цифровизации работ в национальной системе стандартизации. В настоящее время нормативные технические документы, входящие в Фонд стандартов, представлены в основном на бумажных носителях.
Изменения, в том числе, направлены на совершенствование отдельных положений государственного регулирования в сфере стандартизации. Теперь появится возможность включения стандартов организаций и технических условий в Федеральный информационный фонд стандартов, а также уточнения процедур формирования проектных технических комитетов по стандартизации.
Напомним, что реализация системы стандартизации выступает важным элементом государственной научно-технической и инновационной политики, а также одним из ключевых инструментов передачи технологий в промышленности.
Справочно: Законопроект № 974103-7 разработан во исполнение пункта 2 поручения Правительства Российской Федерации от 13 июня 2021 г. № ДК-П7-3313 о разработке законопроекта в части расширения применения средств стандартизации при разработке и внедрении цифровых технологий и поручения Правительства Российской Федерации от 26 ноября 2021 г. № ДК-П7-8337.
Законопроект согласованс Минэкономразвития России, Минфином России, Минобороны России, Минкомсвязью России, Росстандартом, Госкорпорацией «Роскосмос», Госкорпорацией «Росатом», Российским союзом промышленников и предпринимателей и Торгово-промышленной палатой, а также с отраслевым и экспертным сообществом.
Со стороны Государственно-правового управления Президента Российской Федерации принципиальных возражений правового характера в отношении законопроекта не имеется. 18 мая 2020 г. законопроект одобрен на заседании Комиссии Правительства Российской Федерации по законопроектной деятельности.
Источник
Ст.р №31 старая руса, 1100-1200 гг.
Поклон от Коленца к Самуйле. Не беспокойся: я сел в Коломне на ладью.
Судебные разбирательства
На берестяных грамотах записывали решения суда, сообщали о штрафах. Среди таких документов — сообщение о расчете Якова с Гюргием и Харитоном по бессудной грамоте, то есть копии решения суда. Это значит, что на самом заседании Яков не присутствовал. В берестяной грамоте написано:
«Вот расчелся Яков с Гюргием и с Харитоном по бессудной грамоте, которую Гюргий взял в суде по поводу вытоптанной при езде пшеницы, а Харитон по поводу своих убытков. Взял Гюргий за все то рубль и три гривны и коробью пшеницы, а Харитон взял десять локтей сукна и гривну.
Иногда на берестяных грамотах судебными разбирательствами только угрожали. Некий новгородец в конце XII века писал: «Пришли же 12 гривен. Если же не пришлешь, то я встану с тобой на суд перед князем и епископом; тогда к большему убытку готовься».
Одна из берестяных грамот XV века — протокол допроса свидетеля Оманта по тяжбе Филиппа с Иваном Стойком. Омант отвечал на вопросы праведчиков — судебных служителей: «Я видел и слышал то, что произошло между Филиппом и Иваном. Дал Филипп Стойку три рубля серебром и семь гривен кун и коня».
Торж №8 торжок, 1180-1200 гг.
От Кирея поклон Ростиле. Добудь мне коня, такого большого, хорошего. Если же тебе не попадется такого хорошего, то половину.
Ученические тетради
Бересту часто использовали, когда учились писать или считать. Пергамент — более дорогой материал — для упражнений никогда не брали. На нем писали только те, кто уже хорошо знал грамоту.
Самые известные древнерусские «ученические тетради» — это 12 берестяных грамот мальчика Онфима из Великого Новгорода. Учился писать он, скорее всего, в начале XIII века — на рубеже 1220-х и 1230-х годов. Тогда Онфиму было около семи лет.
Мальчик заучивал азбуку и склады, то есть слоги, выписывал отрывки молитв из Псалтири, а также учился составлять деловые распоряжения по образцу: «Взыскать с Дмитра должки». Есть среди его берестяных грамот и послание другу:
Онфим не только учился писать, но и много рисовал. Даже на обратной стороне послания к Даниле мальчик изобразил животное, которое подписал «Я — зверь». Среди его рисунков обнаружили и автопортрет. На нем Онфим изображен сидящим на коне с мечом в руке, а рядом нарисован побежденный враг.
Фгис аршин и поверка счетчиков
В жизни россиян после 24 сентября 2020 года роль ФГИС «Аршин» значительно увеличилась за счет того, что изменился порядок фиксации факта поверок приборов учета, сведения о которых обязательно должны вноситься в реестр сразу после прохождения процедуры, в течение суток.
Документальная версия в форме свидетельства также продолжает выдаваться, но ее значение практически нивелировалось и фактически не имеет юридической силы. Теперь владелец счетчика, чтобы узнать данные о своем приборе, должен зайти на сайт ФГИС «Аршин» в раздел «Сведения о результатах поверки средств измерений». Далее ему необходимо ввести заводской номер прибора и после этого получить полную информацию о счетчике:
- название модели;
- тип устройства;
- дата поверки,
- применяемая методика и средства, используемые для поверки;
- информация о поверителе: ФИО, должность и название организации;
- дата следующей очередной поверки.
Учитывая строгие временные требования к занесению данных о поверке, владельцу счетчика рекомендуется настаивать на том, чтобы эта процедура проводилась в его присутствии, в этом случае можно быть уверенным в том, что данные будут зафиксирован в реестре. Но надо учитывать, что поверяющий сможет это сделать при соблюдении следующий условий:
- у него есть технические средства для выхода в интернет: компьютер, планшет, ноутбук. Этот фактор особенно важно учитывать, при проведении поверки без снятия, на дому. В лаборатории таких проблем не должно возникать;
- наличие зарегистрированного личного кабинета в ФГИС «Аршин» у поверяющего;
- электронная цифровая подпись.
Но нужно заметить, что владельцам счетчиков особо волноваться не имеет смысла, так как внесение данных о поверке в систему ФГИС «Аршин» является прямой обязанностью поверяющего, которая зафиксирована в Федеральном Законе № 102 «Об обеспечение единства измерений».
Получение бумажного свидетельства о прохождении поверки не является обязательным, но оно может выдаваться по желанию владельца счетчика. При этом важно знать, что вносить информацию в реестр ФГИС «Аршин» о предыдущих поверках не надо, это норма работает только для тех приборов, которые испытывались после 24.09.2020 года. Поэтому и полученные ранее свидетельства будут действительны до конца срока их действия.
В связи с тем, что данные о поверке заносятся в реестр, владельцу приборов учета нет необходимости в том, чтобы посещать управляющую компанию или ресурсопоставляющую организацию, так как обмен такой информацией между организациями производится автоматически, с помощью информационных систем.
Фгис аршин: как пользоваться государственным реестром средств измерений
Деятельность ФГИС (Федеральных государственных информационных систем) регламентируется Федеральным Законом № 218 от 13 июля 2021 г, Постановлением КМ № 1140 от 7 ноября 2021 г, а также целым рядом подзаконных ведомственных приказов и протоколов. Внедрение системы ФГИС позволило увеличить количество отчетов в электронном виде, при этом некоторые из них полностью переведены в эту систему, например, с 24.09.2020 года в ней должны регистрироваться все данные о поверке счетчиков.
Фгис росстандарта
ФГИС Росстандарта — информационная система, обеспечивающая информатизацию деятельности этого ведомства при исполнении отдельных полномочий. Система включает три уровня (очереди):
- ФГИС «БЕРЕСТА» (стандартизация) — автоматизация процессов деятельности участников национальной системы стандартизации, в том числе процессов разработки, редактирования, контроля документов по стандартизации, управления их жизненным циклом;
- ФГИС «АРШИН» (метрология) — автоматизация процессов в области обеспечения единства измерений, в том числе предоставления госуслуг в этой сфере в электронном виде, создания информационных баз, ведения Федерального информационного фонда в области обеспечения единства измерений;
- ФГИС «КОНТУР» — внутренняя система для управления кадрами, имуществом, проектной и финансово-хозяйственной деятельностью Росстандарта.
Наиболее востребованной среди пользователей является ФГИС «АРШИН», которая включает закрытый и открытый порталы и модуль «Поверка».
Для доступа к функционалу пользовательских систем («БЕРЕСТА», «АРШИН»), в том числе для получения госуслуг в электронной форме, необходимо пройти регистрацию и создать личный кабинет. Для этого используется учётная запись в ЕСИА или квалифицированный сертификат электронной подписи.
Список всех систем, порталов, где еще применяется данная электронная подпись:
Источник
