сертификат соответствия – Перевод на английский – примеры русский | Reverso Context

сертификат соответствия - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context Сертификаты

Что указывается в документе

Такие бумаги содержат подробную информацию о характеристиках товара, о компании и органе, проводившем сертификацию:

  • технические характеристики или свойства товара, определенные в результате лабораторных исследований и тестов;
  • данные о компании, производящей товар;
  • список предъявляемых к продукту требований, которым он обязан соответствовать;
  • информация об органе, выполнившем сертификацию продукции.

»сертификат соответствия« перевод на английский | glosbe

Бюро переводов simwell

Сотрудники бюро переводов Simwell готовы взяться за перевод сертификатов соответствия. Стоимость на перевод варьируется в зависимости от объема работы. Мы оформляем договор, в котором прописываем все гарантии на качественную работу. За 10 лет на рынке мы стали ведущим агентством переводов в Москве. Нам доверяют крупные компании, которые ценят нашу работу за высокое качество, скорость выполнения и удобство.

Тарифы и условия

Выдается сертификат – перевод на английский – примеры русский | reverso context

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 26. Точных совпадений: 26. Затраченное время: 37 мс


Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова:1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения:1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы:1-400, 401-800, 801-1200

Другие результаты


Например, в Замбии регистрация землевладения на основе обычного права зачастую приводит к отказу в других обычных правах, а в Уганде процедура оформления сертификатов идет так медленно, что с 1998 года не было выдано ни одного сертификата.


Водитель механического транспортного средства, участвующего в международном движении, должен иметь действительный, надлежащим образом оформленный Международный сертификат технического осмотра, удостоверяющий, что оно прошло периодический технический осмотр и находится в нормальном рабочем состоянии.


Для оформления и выдачи сертификата водителю необходимо предоставить техпаспорт на автомобиль и прицеп (полуприцеп), личный паспорт, учетно-контрольный листок, документы на груз.

Какие сертификаты соответствия переводят

Сертификация охватывает все сферы промышленности и этапы производства и предусматривает выдачу бумаги определенного образца. Таких документов десятки и сотни, поэтому перечислить их все не представляется возможным. Несмотря на видовое разнообразие, переводу подлежат все сертификаты, подтверждающие соответствие продукции:

  • техническому регламенту;
  • безопасности пищевой продукции;
  • требованиям экологического менеджмента безопасности;
  • нормам охраны и безопасности труда;
  • санитарно-эпидемиологическим требованиям;
  • фитосанитарным нормам;
  • удостоверяющий страну происхождения продукции;
  • сертификат и декларация соответствия, подтверждающие общее качество товаров.

Есть также специализированные бумаги, удостоверяющие отсутствие в составе продукции веществ, разрушающих озоновый слой, подтверждающие электромагнитную совместимость оборудования и много других.

Образец заполнения приложения к сертификату соответствия производства на английском языке. форма n 10 (англ.) – образец 2021

Утверждено Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 19 января 2005 г. N 1-ст

Приложение Л (обязательное)

Форма 10

ОБРАЗЕЦ ЗАПОЛНЕНИЯ ПРИЛОЖЕНИЯ К СЕРТИФИКАТУ СООТВЕТСТВИЯ

ПРОИЗВОДСТВА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

-----------------------------------------------------------------¬
¦                                                                ¦
¦                                            Annex               ¦
¦                       it is an integral part                   ¦
¦                       of the certificate N РОСС RU.ИС01.Р00400 ¦
¦                                                                ¦
¦                                                                ¦
¦                                                                ¦
¦                 Production certification scope                 ¦
¦  ------------------------------------T-----------------------¬ ¦
¦  ¦          Name of product          ¦      Normalizing      ¦ ¦
¦  ¦                                   ¦  documentation code   ¦ ¦
¦   ----------------------------------- -----------------------  ¦
¦  ¦1. Aluminium for deoxidization,    ¦GOST 295-98            ¦ ¦
¦  ¦production of ferroalloys and      ¦                       ¦ ¦
¦  ¦aluminothermy                      ¦                       ¦ ¦
¦   ----------------------------------- -----------------------  ¦
¦  ¦2. Aluminium alloys castings       ¦GOST 1583-93           ¦ ¦
¦   ----------------------------------- -----------------------  ¦
¦  ¦3. Aluminium and Aluminium         ¦GOST 4784-97           ¦ ¦
¦  ¦deformable alloys                  ¦                       ¦ ¦
¦   ----------------------------------- -----------------------  ¦
¦  ¦4. Primary aluminium               ¦GOST 11069-2001        ¦ ¦
¦  L----------------------------------- ------------------------ ¦
¦                                                                ¦
¦    Explanations concerning the scope of certification  and  the¦
¦ scope of application of GOST R ISO 9001-2001, can  be  received¦
¦ by the consulting with JSC "Moscov plant of Aluminium Casting".¦
¦    Products of certified production are  manufacturing  in  JSC¦
¦ "Moscow plant of Aluminium Casting" departments, located in:   ¦
¦    - 1, Promyshlennaya str., Klin, 222222, Russia.             ¦
¦    - 10, Zavodskaya str., Podolsk, 333333, Russia.             ¦
¦                                                                ¦
¦                                                                ¦
¦                                                                ¦
¦    Head of Quality                                             ¦
¦    Certification Body                         S.S. Stalnov     ¦
¦                                                                ¦
¦    Audit team leader                          I.I. Zeleznov    ¦
¦                                                                ¦
¦                                                                ¦
L-----------------------------------------------------------------

Особенности перевода сертификатов соответствия

Сертификационные документы каждой страны отличаются по своей специфике оформления. Важно, чтобы переводчик был с ними знаком. Кроме того, данный документ нуждается в нотариальном заверении. В некоторых случаях представители таможенных органов могут потребовать документы, на основании которых выдан сертификат соответствия.

Про сертификаты:  certificates of title - Перевод на русский - примеры английский | Reverso Context

Как правило, такими документами выступают протоколы испытаний, экспертные заключения, итоги тестирования и тому подобное. Особое внимание уделяется продуктам питания и опасным химическим реагентам. Такие ситуации необходимо знать заранее, чтобы иметь на руках все необходимые переведенные документы, указанные в сертификате соответствия.

Как и в работе с любыми документами, перевод сертификатов соответствия на английский и другие языки должен быть максимально четким и правильным. Информация должна быть четко продублирована с одного языка на другой. Переводчик должен соблюдать единство терминологии относительно всей документации на товар.

Ошибка при переводе информации, отраженной в сертификате соответствия, может привести к отказу при ввозе товара за границу, а также появлению ряда проблем при его реализации и сертификации в пределах другой страны. Это может привести к серьезным финансовым потерям, а также дополнительным временным затратам на переоформление документов.

Подтверждение соответствия – перевод на английский – примеры русский | reverso context

Посмотреть примеры с переводом statement of compliance
(2 примеров, содержащих перевод)

Посмотреть примеры с переводом Demonstration of compliance with
(2 примеров, содержащих перевод)


6.4.12.1 Подтверждение соответствия рабочих характеристик требованиям, изложенным в пунктах 2.2.7.3.3, 2.2.7.3.4, 2.2.7.4.1, 2.2.7.4.2 и разделах 6.4.2 – 6.4.11, должно осуществляться любым из методов, приведенных ниже, или их сочетанием.

Сертификат соответствия – перевод на английский – примеры русский | reverso context

Посмотреть примеры с переводом compliance certificate
(1 примеров, содержащих перевод)


На основании положительных результатов испытаний образцов продукции, выводов по проведению других видов робот (анализ документации, обследование или аттестация производства, технический надзор) в соответствии с выбранной схемой сертификации, ИСЦ ВЭ оформляет сертификат соответствия, регистрирует его в Реестре и выдает заявителю.

Оцените статью
Мой сертификат
Добавить комментарий