Вестникспбгут

Содержание
  1. Симптомы рака шейки матки
  2. Цервикальный рак: важная информация
  3. Профилактика и ранняя диагностика
  4. Что делать при отказе в повышении
  5. Синхронизация с начальством
  6. Собственническая позиция руководства
  7. Повышение и самооценка
  8. Признаки необходимости повышения
  9. Последствия стагнации
  10. Отличие выгорания от роста
  11. Дополнительные задачи и инициатива
  12. Как дать понять начальству о необходимости роста
  13. Подготовка к встрече с руководством
  14. Диагностика рака шейки матки
  15. Программы диагностики
  16. Основные методы диагностики
  17. Мазок по Папаниколау
  18. Жидкостная онкоцитология
  19. Заключение
  20. Перевод ученых степеней
  21. Особенности перевода ученой степени доктора наук
  22. Уровни профессиональной квалификации
  23. Ученые звания и должности
  24. Должности и звания работников вузов по-английски
  25. Названия некоторых вузов по-английски
  26. Выбор клиники за рубежом
  27. Классификация рака шейки матки
  28. ТОП клиник для лечения и диагностики рака шейки матки за рубежом
  29. Венская частная клиника, г. Вена, Австрия
  30. Centro Medico Teknon, Испания
  31. Клиника Hirslanden La Colline, г. Женева, Швейцария
  32. Как обсудить повышение
  33. Как понять, что ваши усилия не прошли даром

Симптомы рака шейки матки

На начальных стадиях рака шейки матки обычно не проявляется симптомами. Появление признаков говорит о распространении опухоли и злокачественном процессе. Основные симптомы рака шейки матки включают:

  • Необычное кровотечение из влагалища, особенно после полового акта или менопаузы
  • Боли в тазовой области или во время полового акта
  • Чувство давления или боли в тазовой области
  • Непривычные выделения из влагалища
  • Зуд или жжение во влагалище
  • Боль при мочеиспускании

Если у вас есть подобные симптомы, необходимо обратиться к врачу для проведения диагностики и определения дальнейших шагов.

Цервикальный рак: важная информация

Цервикальный рак является одним из наиболее распространенных видов рака среди женщин. Он занимает четвертое место среди женских онкологических заболеваний, уступая раку молочной железы, толстой кишке и легким. При своевременной диагностике пятилетняя выживаемость на начальных стадиях составляет более 90%.

Основной причиной цервикального рака является вирус папилломы человека (ВПЧ), особенно типы 16 и 18. Более 70% случаев рака шейки матки вызваны этими высокоонкогенными типами вируса.

Вакцинация от ВПЧ может существенно снизить риск развития рака шейки матки. Поэтому важно обсудить возможность прививки со специалистом.

Профилактика и ранняя диагностика

Цервикальный рак характеризуется медленным течением, но поздняя диагностика часто становится причиной смертности. Регулярные профилактические осмотры у гинеколога помогают выявить патологию на ранних стадиях и начать лечение.

Зарубежные клиники акцентируют внимание на комфорте пациенток и деликатном обращении к ним, что способствует популярности женских программ обследования для выявления предраковых изменений.

Что делать при отказе в повышении

Отказ в повышении не всегда означает конец всех переговоров. Данный отказ может быть временным, пока вы не продемонстрируете свои качества и результаты работы. Необходимо обсудить с начальством причины отказа, выяснить их ожидания и продолжать работать над собой, чтобы в будущем достичь поставленных целей.

Также здесь важно учитывать такой нюанс, как синхронизацию с начальством. Чтобы понимать, справляетесь ли вы на самом деле со своими обязанностями и оправдываете ожидания руководства, важно постоянно взаимодействовать с управленческой веткой компании и вовремя исправлять недочеты.

Однозначно не стоит ждать ежегодной оценочной встречи, чтобы понимать уровень своего профессионального развития. Активная позиция сотрудника – немалая часть успеха.

Синхронизация с начальством

Бывают ситуации, когда начальство высоко оценивает вашу работу, вы получаете положительную обратную связь, но возможности для роста вам не дают. В таком случае имеет место собственническая позиция руководства, при которой вам дают понять, что вы нужны компании только на текущей должности и отпускать вас не готовы.

Собственническая позиция руководства

Что делать в этом случае? Каждый решает для себя сам. Либо вы принимаете ситуацию как должное, либо ищете пути развития, но уже в другой компании. Все зависит лишь от личностных качеств и желания расти. Но, чувствуя собственный потенциал, важно не останавливаться на достигнутом, непрерывно прокачивать свои навыки и уверенно шагать к цели.

Повышение и самооценка

Подробный гайд, как показать руководителю, что вы достойны повышения и давно к нему готовы.

Признаки необходимости повышения

Существуют признаки, по которым человек может самостоятельно определить, что вырос из должности и ему необходимо повышение. Это происходит, когда однотипные задачи выполняются на автомате и не занимают много времени, а все действия становятся скучными и рутинными.

Последствия стагнации

Если замечаете за собой, что вам стало невыносимо скучно, освобождается много времени, свои обязательства вы выполняете на раз-два, то это верный признак того, что нужно двигаться дальше.

Отличие выгорания от роста

Однако здесь важно не перепутать ситуацию, когда вы выросли из своих обязанностей, с обычным выгоранием. Понять, что вы выгорели, достаточно просто: если вы недавно были в отпуске и восполнили ресурс, но все равно с трудом заставляете себя идти на работу, то это явно оно.

Дополнительные задачи и инициатива

Люди, которые понимают, что им просто стало скучно, но сил работать еще много, начинают искать для себя дополнительные задачи. Они предлагают свою помощь коллегам или выступают инициаторами каких-то проектов. Таким образом сотрудник явно показывает желание, стремление, возможности делать что-то еще.

Как дать понять начальству о необходимости роста

Чем аргументировать то, что вас должны повысить


Translation:

Также здесь важно учитывать такой нюанс, как синхронизацию с начальством. Чтобы понимать, справляетесь ли вы на самом деле со своими обязанностями и оправдываете ожидания руководства, важно постоянно взаимодействовать с управленческой веткой компании и вовремя исправлять недочеты. 

Однозначно не стоит ждать ежегодной оценочной встречи, чтобы понимать уровень своего профессионального развития. Активная позиция сотрудника – немалая часть успеха.

### Синхронизация с начальством

Бывают ситуации, когда начальство высоко оценивает вашу работу, вы получаете положительную обратную связь, но возможности для роста вам не дают. В таком случае имеет место собственническая позиция руководства, при которой вам дают понять, что вы нужны компании только на текущей должности и отпускать вас не готовы.

### Собственническая позиция руководства

Что делать в этом случае? Каждый решает для себя сам. Либо вы принимаете ситуацию как должное, либо ищете пути развития, но уже в другой компании. Все зависит лишь от личностных качеств и желания расти. Но, чувствуя собственный потенциал, важно не останавливаться на достигнутом, непрерывно прокачивать свои навыки и уверенно шагать к цели.

### Повышение и самооценка

Подробный гайд, как показать руководителю, что вы достойны повышения и давно к нему готовы.

### Признаки необходимости повышения

Существуют признаки, по которым человек может самостоятельно определить, что вырос из должности и ему необходимо повышение. Это происходит, когда однотипные задачи выполняются на автомате и не занимают много времени, а все действия становятся скучными и рутинными.

### Последствия стагнации

Если замечаете за собой, что вам стало невыносимо скучно, освобождается много времени, свои обязательства вы выполняете на раз-два, то это верный признак того, что нужно двигаться дальше.

### Отличие выгорания от роста

Однако здесь важно не перепутать ситуацию, когда вы выросли из своих обязанностей, с обычным выгоранием. Понять, что вы выгорели, достаточно просто: если вы недавно были в отпуске и восполнили ресурс, но все равно с трудом заставляете себя идти на работу, то это явно оно.

### Дополнительные задачи и инициатива

Люди, которые понимают, что им просто стало скучно, но сил работать еще много, начинают искать для себя дополнительные задачи. Они предлагают свою помощь коллегам или выступают инициаторами каких-то проектов. Таким образом сотрудник явно показывает желание, стремление, возможности делать что-то еще.

### Как дать понять начальству о необходимости роста

Чем аргументировать то, что вас должны повысить

Подготовка к встрече с руководством

На встречу с руководством нужно идти подготовленным. На этом этапе нужно привести веские аргументы, почему именно вы достойны повышения. Как это сделать?

Эти принципы будут актуальны для всех сфер деятельности и масштабов бизнеса. Поэтому очень важно в любом случае правильно подготовиться, выбрать нужный день и время. И чтобы меньше нервничать, можно отрепетировать свою речь перед зеркалом или близкими людьми.

Диагностика рака шейки матки

Негласный закон онкологии утверждает, что раковые клетки на шейке матки не возникают из ниоткуда, и им всегда предшествует дисплазия или другое фоновое состояние, которое быстро поддается лечению без последствий для женской репродуктивной системы. Но основная причина развития рака в том, что женщины недооценивают профилактические осмотры и обращаются за помощью только тогда, когда появились симптомы злокачественной патологии.

Программы диагностики

Ведущие зарубежные клиники предлагают обширные программы чек-ап обследования и диагностики рака шейки матки, с применением инновационных методов, которые делают процесс более быстрым и точным. Высококвалифицированные онкологи и гинекологи, работающие в этих центрах, составляют индивидуальный план диагностики, исходя из анамнеза пациентки.

Основные методы диагностики

При подозрении на цервикальный рак диагностика включает в себя основные и дополнительные методы. К основным первостепенно относится мазок на онкоцитологию с окрашиванием по Папаниколау (ПАП-тест), выполняемый на гинекологическом кресле.

Про сертификаты:  Радиорозетка проводного вещания РПВ-2Н (наружная установка)

Мазок по Папаниколау

Забор материала из шейки матки производится специальной щеточкой, вводимой во влагалище. Полученный биоматериал отправляется на цитологическое исследование, где окрашивается специальным способом для обнаружения атипичных клеток.

Жидкостная онкоцитология

Жидкостная онкоцитология – инновационный метод исследования клеток слизистой оболочки маточной шейки. После взятия мазка на онкоцитологию, биоматериал помещается в жидкую среду. С помощью центрифугирования происходит отмывание клеток, называемых цитопрепаратами, концентрирующихся в одном месте ровным слоем. При таком способе заключение врача будет более точным и информативным.

/M.Sc. (естественные науки)

Master of Arts, сокр. M.A. (гуманитарные науки)

Master of Fine Arts, сокр. M.F.A. (искусство)

Для получения степени магистра в англоязычных странах студентам обычно требуется выполнить проект или диссертацию на определенную тему.

Российская система высшего образования также предусматривает выдачу магистерских степеней после двухлетнего обучения.

Докторская степень Doctor’s degree в англоязычных странах является самым высоким уровнем образования:

Doctor of Philosophy, сокр. Ph.D. (философия)

Doctor of Medicine, сокр. M.D (медицина)

Doctor of Science, сокр. D.Sc. (науки)

В России врачи, окончившие медицинский институт и защитившие диссертацию, получают степень кандидата медицинских наук.

Эти научные звания и степени не всегда легко перевести, так как они зависят от конкретной специализации и дисциплины. Для более точного перевода важно учитывать контекст и особенности системы образования разных стран.

Заключение

Перевод научных статусов, ученых званий и ученых степеней требует не только знания языка, но и понимания системы образования и национальных особенностей. При переводе следует обращать внимание на контекст и специфику каждой области знаний и научных дисциплин. Использование правильных терминов и адекватных переводов способствует более точному пониманию и восприятию информации, а также укрепляет авторитет переводчика в научном сообществе.

Master of Arts, сокр . M.A.

Master of Fine Arts, сокр . M.F.A.

Для получения этой степени студент должен в течение года или двух посещать лекционные занятия и участвовать в исследовательской работе, после чего сдать еще ряд экзаменов и, как правило, представить диссертацию (thesis).

В российских вузах степень магистра присуждается выпускнику с пяти-, шестилетним циклом обучения, выполнившему и защитившему магистерскую диссертацию. Следует иметь в виду, что использование слова diploma по аналогии с русским словом диплом (документ об окончании вуза) некорректно и может привести к неточному пониманию, так как в англоязычных странах завершение курса с получением diploma обычно менее почетно, чем получение degree.

Перевод ученых степеней

Прямой перевод ученых степеней в виде кандидат наук – Candidate of Sciences, доктор наук – Doctor of Sciences для обычных информационных текстов не рекомендуется, т.к. он только запутывает неискушённых в российских реалиях англоязычных читателей (candidate воспринимается как некая промежуточная, неутверждённая степень, а doctor – как аналог западного доктора наук, что не соответствует действительности). С другой стороны, в строгом юридическом тексте (договор, справка и др.) эти варианты могут быть уместны, т.к. из них однозначно выводится оригинальное название степени на русском языке.

Сочетания типа candidate’s degree / candidate of sciences или candidate of chemistry / candidate of chemical science(s) приемлемы только с указанием пояснений. Не в пользу дословного перевода русского словосочетания кандидат наук как candidate of science(s) без соответствующих разъяснений говорят два обстоятельства.

Во-первых, оно может быть интерпретировано носителем английского языка по аналогии со словосочетаниями bachelor of science, master of science и тем самым создаст впечатление, что вы работаете в области естественных наук, а это может не соответствовать действительности.

Во-вторых, необходимо учитывать, что слово candidate часто используется в сочетаниях Ph.D. doctoral candidate, где оно указывает, что данный исследователь пока работает над соответствующей диссертацией, и степени доктора философии еще не получил. Сочетание doctoral candidate может быть удачным эквивалентом русскому понятию «соискатель».

Таким образом, для обозначения понятия «аспирант» наряду со словосочетаниями graduate/postgraduate student можно использовать и сочетание doctoral student и doctoral candidate особенно, если учесть, что оно точнее передает позицию аспиранта как исследователя, работающего над диссертацией, соответствующей докторской диссертации в англоязычных странах. Дело в том, что сочетания graduate student (амер.) и postgraduate student (брит.) употребляются для обозначения студентов, которые могут работать по программам, ведущим к получению степени, как доктора философии, так и магистра.

Функциональный аналог для российской ученой степени кандидата наук – это степень доктора философии в англоязычных странах Doctor of Philosophy, сокр. Ph.D. Пишется Doctor (Dr.) перед фамилией или доктор философии Ph.D. после нее, через запятую. Степень доктора философии присуждается как в области естественных, так и гуманитарных наук. Слово Philosophy не должно смущать русскоговорящего, поскольку изначально оно имело более общее значение в английском языке «наука вообще», которое в данном случае и сохранилось до настоящего времени. Обладателем этой степени может быть, например, математик. Претендент на эту степень проводит оригинальное научное исследование, как правило, в рамках специальной учебной программы Ph. D. program/studies, сдает экзамены и представляет диссертационную работу doctoral thesis/dissertation. Как правило, к работе над докторской диссертацией исследователь приступает после получения степени магистра.

Часто степень доктора философии называют doctoral degree/doctor’s degree/doctorate.

Ученые нередко называют степени магистра и доктора advanced/graduate/higher degree.

Ученый может обладать несколькими степенями в разных областях и от разных учебных заведений.

Таким образом, перевод ученой степени кандидата наук рекомендуется в одном из следующих вариантов:

Novikov Sergey Ivanovich, Ph.D

Novikov Sergey Ivanovich, Ph.D of Medical Sciences

Второй вариант перевода акцентирует внимание на то, в какой отрасли наук получена ученая степень.

Таблица перевода отрасли наук на английский язык

Ph.D . of Sciences

Кандидат архитектуры (к. арх.)Ph.D. of Architecture

Кандидат биологических наук (к. б. н.)Ph.D. of Biological Sciences

Кандидат ветеринарных наук (к. в. н.)Ph.D. of Veterinary Sciences

Кандидат военных наук (к. воен. н.)Ph.D. of Military Sciences

Кандидат географических наук (к. г. н.)Ph.D. of Geographic Sciences

Кандидат геолого-минералогических наук (к. г.-м. н.)Ph.D. of Geology and Minerology Sciences

Кандидат искусствоведения (к. иск.)Ph.D. of Art Criticism

Кандидат исторических наук (к. и. н.)Ph.D. of Historical Sciences

Ph.D. of Culturology

Кандидат медицинских наук (к. м. н.)Ph.D. of Medical Sciences

Кандидат педагогических наук (к. п. н.)Ph.D. of Pedagogic Sciences

Кандидат политических наук (к. пол. н.)Ph.D. of Political Sciences

Кандидат психологических наук (к. псх. н.)Ph.D. of Psychological Sciences

Кандидат сельскохозяйственных наук (к. с.-х. н.)Ph.D. of Agricultural Sciences

Кандидат социологических наук (к. соц. н.)Ph.D. of Sociological Sciences

Кандидат технических наук (к. т. н.)Ph.D. of Engineering Sciences

Кандидат фармацевтических наук (к. фарм. н.)Ph.D. of Pharmaceutical Sciences

Кандидат физико-математических наук (к. ф.-м. н.)Ph.D. of Physics and Mathematics Sciences

Кандидат филологических наук (к. фил. н.)Ph.D. of Philological Sciences

Кандидат философских наук (к. филос. н.)Ph.D. of Philosophical Sciences

Кандидат химических наук (к. х. н.)Ph.D. of Chemical Sciences

Кандидат экономических наук (к. э. н.)Ph.D. of Economic Sciences

Кандидат юридических наук (к. ю. н.)Ph.D. of Juridical Sciences

Особенности перевода ученой степени доктора наук

Для российской ученой степени доктора наук прямого аналога нет, но приемлема описательная формула holder of an Advanced Doctorate после фамилии (через запятую). Если нужно добавить каких наук, то holder of an Advanced Doctorate in Physics, Linguistics, Economics и т.д. Если нужно поставить что-то перед фамилией, то, увы, это будет тоже Dr.

Вариант перевода степени доктора наук как full doctor не рекомендуется даже как описательный перевод. Full doctor всё равно будет восприниматься как аналог западного доктора, только с намёком, что эта степень противопоставляется каким-то «неполным» или «неполноценным» докторским степеням. А вот advanced doctor даст понять англоязычному читателю, что это «продвинутая» докторская степень, более высокая, чем степень обычного доктора в западном понимании.

Ivanov Nikolay Sergeevich, holder of an Advanced Doctorate in Physics Sciences

Ivanov Nikolay Sergeevich, Advanced Doctor in Physics Sciences

В некоторых западных странах существует титул, присуждаемый тому, кто уже является носителем степени доктора философии, и который функционально может приравниваться к степени доктора наук в России. Так, в англо-саксонской академической системе (Великобритания и некоторые страны Содружества) следующая после доктора философии (Ph.D.) степень в естественных науках, носит название доктор наук (Doctor of Science, D.Sc.); для исследователей, специализирующихся в филологии, – доктор словесности (Doctor of Letters, D.Litt.); в области права – доктор права (Doctor of Laws, L.L.D.). Однако отличие данных степеней от российской степени доктора наук состоит в том, что присвоение этой степени обычно осуществляется не по результатам защиты диссертации, а по сумме опубликованных работ и по общему вкладу в науку или даже по общественной или публицистической деятельности. По этой причине звание доктора наук, доктора словесности или доктора права является, прежде всего, почётной степенью, вручаемой после многолетних заслуг, а не результатом направленной работы на получение степени. Кроме того, в англоязычных странах есть ряд почетных докторских степеней honorary/higher/senior doctorates, Honor Doctor, Honor degree или Doctor honoris causa, так же присуждаемых за долголетнюю и плодотворную научную деятельность.

Про сертификаты:  Профессиональная переподготовка "Диетология" для специалистов со средним мед образованием. - дистанционное обучение - 288 часа

Ivanov Nikolay Sergeevich, D.Sc.

Ivanov Nikolay Sergeevich, D.Sc. of Physics Sciences

В европейской континентальной академической системе (в таких странах, как Германия, Австрия), многие особенности которой были позаимствованы российской и советской системой послевузовского образования, существует процедура «хабилитации» (или «габилитации», habilitation, от лат. habilis – способный, пригодный), которая в той же мере следует уже после присуждения степени доктора философии. Эта процедура по ряду параметров аналогична защите докторской диссертации в России, так как после прохождения «хабилитации» претенденту присваивается титул «хабилитированного доктора» (doctor habilitatus, Dr. habil.), которая даёт право на занятие профессорской должности в университете. Однако стоит заметить, что титул «хабилитации» не является отдельной учёной степенью, а квалификацией, добавочной к докторской степени, которая позволяет занимать должность профессора университета.

Ivanov Nikolay Sergeevich, Dr. habil.

Ivanov Nikolay Sergeevich, Dr. habil. of Engineering Sciences

Уровни профессиональной квалификации

Кроме исследовательских степеней research degrees в англоязычных странах имеются также профессиональные докторские степени professional degrees, которые присваиваются специалистам определенной квалификации в ряде областей:

Doctor of Medicine, сокр. M.D. (медицина)

Juris Doctor, сокр. J.D. (юриспруденция).

В англоязычных странах обладатель профессиональной степени обязательно имеет квалификацию, отвечающую требованиям, выдвигаемым к специалистам этого плана соответствующей профессиональной ассоциацией. Например, для получения степени Juris Doctor в США необходимо, как правило, сначала получить степень бакалавра, а затем успешно закончить трехлетнюю юридическую школу law school; для получения степени Doctor of Medicine – степень бакалавра и закончить четырехлетнюю медицинскую школу medical school и интернатуру internship. Таким образом, можно сказать, что профессиональные степени в англоязычных странах соответствуют русским дипломам врачей и юристов, хотя и требуют большего времени для их получения, и не могут использоваться в качестве эквивалентов русским ученым степеням кандидатов и докторов медицинских и юридических наук.

Ученые звания и должности

Профессор приходится переводить Professor, хотя зачастую в российской образовательной системе профессор – это высокая должность, а «у них» так может называть себя любой, имеющий отношение к образованию.

Доцент всегда переводится как Associate Professor, Assoc. Prof. (только не сокращать до Ass. Prof., что значит Assistant Professor – ассистент, или младший преподаватель).

Ректор (и проректор). Варианты rector и deputy rector приемлемы (словарь Random House Webster числит за словом rector значение "the head of certain universities, colleges, and schools"), но не забывайте, что у этого слова есть сильные церковные ассоциации (так именуются определенные церковные должности у католиков, протестантов и в англиканской церкви). Поэтому для перевода должности ректора кажутся предпочтительными переводы chancellor и vice-chancellor либо president (of a university) и vice-president. Словом chancellor именуются главы в основном американских университетов и вузов, поэтому оно более уместно, если в переводе придерживаться американского варианта английского языка.

Должности и звания работников вузов по-английски

Faculty / professional and teaching staff / teaching staff

Postgraduate at the Department of

Доцент кафедры (конкретной)Associate Professor at the Department of

Зав. кафедрой (должность)Head of Department (BrE) / Department Chair (AmE)

Зав. кафедрой (конкретной)Head of the Department of / Chair of the Department of /

Зав. отделением (конкретного)Head of the Division of / Department Head / Department Chair /

Department / Sub-Department

Младший научный сотрудник

Научно-образовательный центр / НОЦ /Research and Education Center

Отдел госбюджетных фундаментальных и поисковых исследованийDepartment of State Budget Fundamental and Exploratory Research

Division / Department

Lecturer at the Department of

Профессор кафедры (конкретной)Professor at the Department of

the Scientific and Socio-Political Journal

Applicant at the Department of

Старший научный сотрудникSenior Research Officer

Слово "chair", часто используемое в российских переводах в значении "кафедра", такого значения не имеет, а означает руководящую ("заведующий") или профессорскую должность в университете.

Вот определение словаря "Macmillan": "CHAIR – the position or job of being a professor in a university – He held the Chair of Botany at Cambridge for 30 years" – Что можно перевести: "Он 30 лет был главным специалистом по ботанике в Кембридже").

Здесь ссылка из Википедии: "Although "Professor" is often the highest rank attained by a senior faculty member, some institutions may offer some unique title to a senior faculty member whose research or publications have achieved wide recognition. This is most often a "named chair": for example, the "John Doe Professor of Philosophy". Named chairs typically but not exclusively include a small discretionary fund from an endowment set aside for the chair’s use." – т. е. это профессорская должность, названная в честь выдающегося коллеги, а человек, которому её присуждают – фактически именной стипендиат, поскольку к званию прилагается материальное поощрение (в этом случае, должность называется "endowed chair").

Вот ещё ссылки: "CHAIR – An office or position of authority, such as a professorship" (т.е. речь идёт о должности), "Regius Professor of Botany" (должность имени выдающегося ученого, которую в настоящее время занимает Sir David Charles Baulcombe – He is currently Royal Society Research Professor and Regius Professor of Botany at the University of Cambridge).

Необходимо использование общепринятого переводного варианта названия организации. Непереводимые на английский язык наименования фирм даются в транслитерированном варианте. При переводе надо использовать правила написания организаций на английском языке: все значимые слова (кроме артиклей и предлогов) должны начинаться с прописной буквы. Совершенно не допускается написание одних смысловых слов с прописной буквы, других – со строчной.

Названия некоторых вузов по-английски

Institute of Higher Education / College / University

АНО ВПО – Автономная некоммерческая организация высшего профессионального образованияAutonomous Nonprofit Organization of Higher Professional Education

ФГБОУ ВПО – Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образованияFederal State-Funded Educational Institution of Higher Professional Education

ФГАОУ ВПО – Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образованияFederal Autonomous Educational Institution of Higher Professional Education

ФГБУН – Федеральное государственное бюджетное учреждение наукиFederal State-Funded Institution of Science

ЧОУ ВПО – Частное образовательное учреждение высшего профессионального образованияPrivate Educational Institution of Higher Professional Education

ГКУ – Государственное казенное учреждение

the Institute of History and Sociology

Альметьевский музыкальный колледж им. Ф. З. ЯруллинаF. Z. Yarullin Almetyevsk College of Music

Белгородский государственный национальный исследовательский университетBelgorod State National Research University

Волжский институт экономики, педагогики и праваVolga Institute of Economics, Pedagogy and Law

Вологодский институт бизнесаVologda Business Institute

Государственная классическая академия имени МаймонидаMaimonides State Classical Academy

Государственный университет по землеустройствуState University of Land Use Planning

Казанский (Приволжский) федеральный университетKazan (Volga) Federal University

Мордовский гуманитарный институтMordovian Institute for the Humanities

Мордовский государственный педагогический институтMordovian State Pedagogical Institute

Московская государственная академия физической культурыMoscow State Academy of Physical Education

Московский государственный технический университет имени Н. Э. БауманаBauman Moscow State Technical University

Национальный исследовательский Мордовский государственный университет имени Н. П. ОгареваNational Research Ogarev Mordovia State University

Оренбургский государственный институт искусств им. Л. и М. РостроповичейLeopold and Mstislav Rostropovich Orenburg State Institute of Arts

Пензенский государственный университетPenza State University

Поволжский государственный технологический университет (г. Йошкар-Ола)Volga State University of Technology (Yoshkar-Ola)

Приамурский Государственный Университет (Биробиджан)Amur State University (Birobidzhan)

Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации

Российский экономический университет им Г. В. ПлехановаPlekhanov Russian University of Economics

Тольяттинский государственный университетTogliatti State University

Рязанский государственный университетRyazan State University

Саранский кооперативный институт (филиал) Российского университета кооперацииSaransk Cooperative Institute Branch of Russian University of Cooperation

Выбор клиники за рубежом

Зарубежных клиник, специализирующихся на лечении рака шейки матки, достаточно много. Ведущие медицинские центры Германии, Австрии, Испании и Швейцарии настроены на работу с иностранными пациентами.

Самостоятельно выбрать профильное медицинское учреждение крайне сложно: нужно сопоставить множество факторов, в том числе тип опухоли, стадию, сопутствующее состояние и возможности каждой конкретной клиники. В этом случае подбор получается затратным по времени и драгоценное время может быть упущено. Чем раньше начнется лечение, тем благоприятнее прогноз.

Доверьте подбор клиники специалистам, которые посвятили себя этому делу, и уже более 20 лет выполняют работу быстро и качественно.

Отзывы клиентов УЦМС «Лезар» тому доказательство, их можно прочитать

Оставить заявку можно также для вас круглосуточно на связи оператор в живо-чате.

Оценить качество консультации:

Классификация рака шейки матки

Клинически рак, исходя из строения шейки матки, может быть: влагалищный, вдающийся в полость влагалища, и надвлагалищный, расположенный над ней. Как правило, раковые клетки влагалищной части разрастаются из многослойного плоского эпителия, а надвлагалищной – из цилиндрического эпителия. Это потом во многом объясняет картину заболевания, в том числе агрессивность и темпы роста.

Про сертификаты:  Подарки по родовому сертификату: бесплатные подарки для мам одиночек в 2020 году по номеру, как получить и где выдают в Москве и других регионах

Существуют три формы рака шейки матки:

ТОП клиник для лечения и диагностики рака шейки матки за рубежом

(Bethesda Krankenhaus), основанный в 1876 году, является ведущим медицинским центром Германии. Главное направление клиники – онкология, включая все современные методы лечения и диагностики рака матки. Кроме того, специалисты комплекса активно занимаются научно-исследовательской деятельностью, внедряя в онкотерапию новейшие методы при их доказанной эффективности.

В клинике отдельно выделен центр онкогинекологии, которым руководит главврач Гарольд Крентель, а в качестве координатора выступает ведущий специалист Ольга Эбертц. Оба доктора являются сертифицированными хирургами, аккредитованными по мировым стандартам.

При диагностированном раке шейки матки в клинике женщинам проводят малоинвазивные лапароскопические операции с сохранением детородной функции. Даже если тело матки пришлось удалить, хирурги пытаются сохранить яичник с последующим забором яйцеклеток и замораживанием, для того, чтобы женщина в последующем могла испытать радость материнства.

Для лечения раковых опухолей шейки матки в онкологическом центре применяется передовая медикаментозная терапия с использованием нескольких индивидуально подобранных и усиливающих друг друга препаратов. Комбинируют медикаментозную терапию с лучевой и химиотерапией. Клиника работает в сотрудничестве с традиционными китайскими терапевтами, специалистами по питанию и антиболевой терапии, дополняющими основное лечение для максимальной эффективности.

При опухолях слизистого и мышечного слоев матки применяется абляция с помощью аппарата Novasure с биполярным электроскальпелем. При оперативном вмешательстве применяется ультразвуковая диагностика для визуального контроля внутренней стенки матки. Абляция является самым безопасным вариантом лечения миомы, не оставляющем после себя рубцов, потому что все манипуляции производятся интравагинально (через влагалище).

Вестникспбгут

Венская частная клиника, г. Вена, Австрия

Венская частная клиника по праву считается одним из лучших частных медицинских учреждений Европы. Начав свое существование в 19 веке с женской лечебницы, клиника в настоящем времени может гордиться передовым оборудованием, высококвалифицированными врачами и соответствию европейским стандартам. Ведущие доктора клиники преподают в Венском медицинском университете, что доказывает их грамотность и наличие ученой степени.

Клиника приобрела мировую известность потому, что в штате клиники вели свою деятельность 7 нобелевских лауреатов, в числе которых абдоминальный хирург Теодор Бильрот и иммунолог Карл Ландштейнер.

Ведущим направлением клиники является онкология, поэтому в составе больницы есть центр инвазивной радиологии и микрохирургии, предлагающий современные методы лечения через мини-доступы. Это гарантирует сохранность близлежащих тканей, ускоряет восстановление и снижает болевые ощущения в послеоперационном периоде.

Предоставление услуги «второе мнение» осуществляется междисциплинарным сообществом докторов Tumor Board, экспертами в онкологии и молекулярной генетики. Это позволяет использовать не только классические методы в лечение рака матки, такие как химиотерапия и онкохирургия, но и применять новейшие достижения медицинской науки в области иммунотерапии и таргетной терапии, в том числе индивидуальное лечение с учетом генетического профиля.

В Венской клинике практикует врач Кристоф Целинский, являющийся ведущим опытным австрийским онкологом, имеющим стаж 40 лет. Кристоф выступает автором уникальных видов терапии и курирует медицинские разработки. Является признанным специалистом в таргетной терапии, при которой лечение пациенток с опухолью шейки матки проводится сильнодействующими препаратами с точечным действием на раковые клетки.

Вестникспбгут

Также в медицинском центре проводится диагностика и выявление предрасположенности к возникновению опухолей у здоровых женщин. В клинике проводятся лабораторные анализы на наличие вируса папилломы человека (ВПЧ), являющегося предрасполагающим фактором развития рака шейки матки. После получения результатов исследований врачи дают консультацию по методам терапии и составляют индивидуальный план медицинского наблюдения. Отзыв о заочной консультации в Венской частной клинике при ВПЧ высокого риска канцерогенности можно прочитать

Centro Medico Teknon, Испания

основан в 1994 году и расположен в элитном районе Барселоны. В 2020 году издание El Espanol внесло центр в рейтинг лучших частных клиник Испании в качестве лидера. В состав клиники входит онкологическое отделение, которое представлено Онкологическим институтом IOT. Оно было создано профессором Хосе Басельга – всемирно известным доктором и деканом факультета онкологии в Гарварде. Институт работает по принципу американского Мемориального онкоцентра имени Слоуна-Кеттеринга (Memorial Sloan-Kettering Cancer Center), благодаря чему пациенту доступны мировые достижение в области медицины. В «Тектон» работают ведущие онкологи Испании, один из которых профессор Агусти Барнадас Молинс, специализирующийся на онкогинекологии, в том числе раке эндометрия и шейки матки.

Вестникспбгут

Для проведения лучевой терапии в Онкологическом институте работает радиоонкологическая служба, признанная одной из лучших в Испании. Специалисты радиоонкологии имеют подходящую квалификацию для использования современных методов терапии. Центр имеет 2 линейных ускорителя нового поколения, используемых для лечения рака матки, когда только хирургического удаления опухоли недостаточно.

В клинике для лечение рака шейки матки прибегают к передовой иммунотерапии, при которой используют протоколы нью-йоркского онкоцентра Слоуна-Кеттеринга. Также для эффективности проводимой терапии в «Тектон» создано отделение психоонкологии, оказывающее поддержку людям с раковыми заболеваниями и их родственникам. Работая с психологами, пациенты с верой в лучшее продолжают лечение и настраиваются на дальнейшую жизнь. Так, при гистерэктомии (удалении матки), женщину поддерживают ведущие психологи центра с целью выстраивания гармоничных психологических отношений к своему новому состоянию.

Клиника Hirslanden La Colline, г. Женева, Швейцария

Hirslanden La Colline расположена в центре Женевы и предлагает пациентам широкий спектр амбулаторных и стационарных услуг. Онкологическое отделение больницы специализируется на лечении и диагностике рака молочных желез и матки. Клиника оснащена гибридными операционными с системой визуализации для проведения высокоточных операций по удалению опухолей. Хирурги получают на экран монитора информацию в 3D-проекции, с помощью которой прицельно высчитывают каждый последующий шаг.

В клинике «Хирсланден» установлена система «Кибер-нож» для радиохирургического лечения рака шейки матки, которая обеспечивает точечное воздействие луча на опухоль. Погрешность при данном воздействии составляет 1 мм, что позволяет не задевать близлежащие здоровые ткани.

Брахитерапия, проводимая в швейцарской клинике, является одной из важный составляющих при лечения рака матки. Она представляет собой вид радиотерапии, основанный на локальном облучении опухоли, то есть источник излучения помещается внутри полости или внутри ткани.

В клинике есть практика лечения раковых опухолей шейки матки в амбулаторных условиях. Современные лаборатории и передовое рентгенологическое оборудование позволяют быстро и качество провести диагностику и своевременно назначить лечение. Особое внимание уделяется службам психологической поддержки и паллиативной помощи, работающим в круглосуточном режиме.

Вестникспбгут

Как обсудить повышение

Первый шаг на пути к желаемой должности – разговор с руководителем. Но как уловить нужный момент, поймать волну, на которой можно смело завести разговор в нужное русло?

Здесь есть два возможных сценария:

В обоих случаях важно сначала получить обратную связь от руководителя и коллег: выслушать, какую оценку они дают вашей работе, и только потом на основе этого решать, стоит ли заводить разговор о повышении или сейчас не самое подходящее время.

Должны сойтись несколько факторов: вы проанализировали себя сами и понимаете, что действительно выросли, и получили такую же обратную связь от коллег и своего руководителя по вашим профессиональным навыкам и личностным качествам.

Как понять, что ваши усилия не прошли даром

Когда встреча с руководством осталась позади, важно понять, что даже при положительном результате не стоит ждать повышения на следующий день. Универсальных сроков, в которые вы должны вступить в новую должность, не существует. Все зависит от ситуации в конкретной компании.

Что можно сделать со своей стороны, чтобы получить определенность и строить дальнейшие планы? Возможные сроки повышения можно оговорить в момент, когда вы получили от начальства желаемую обратную связь и пришли к решению о вашем повышении. Стоит прямо спросить, сколько примерно уйдет времени на финансовые, кадровые и другие перестановки. Но данные вопросы необходимо подвести к тому, что вы не просто хотите скорого повышения, а желаете очертить для себя сроки, которые у вас есть для развития и прокачивания необходимых на новой должности навыков.

Часто в компаниях создаются карьерные треки, в рамках которых для сотрудников составляются индивидуальные планы развития, позволяющие плавно наращивать компетенции специалиста. При этом развиваться можно в двух направлениях – горизонтально и вертикально, по экспертной и управленческой ветке соответственно.

Если же руководитель не сказал ни да, ни нет, то следите за его дальнейшими действиями. Признаками того, что начальство все же не рассматривает вашу кандидатуру на новую должность станет долгий застой, отсутствие обратной связи, новых задач, хотя бы минимального вовлечения в другие процессы на протяжении более чем 6 месяцев. За этот период не лишним будет напоминать о себе и периодически задавать вопросы руководству. Однако если вы видите, что абсолютно никаких изменений не происходит – это повод задуматься о том, продолжите ли вы свой путь в рамках текущих обязанностей, либо изучите рынок труда в поиске более перспективных предложений.

Оцените статью
Мой сертификат
Добавить комментарий