Дистанционное повышение квалификации

Дистанционное повышение квалификации

Нажмите, чтобы узнать подробности

Дистанционное образование, в том числе и дистанционное обучение иностранным языкам, является массовым явлением, требующим от преподавателя высокого уровня сформированности ИКТ-компетентности, что и является целью обучения в рамках дисциплины «Современные информационно-коммуникационные технологии в практике преподавателя иностранного языка». Достижению этой цели подчинены частные задачи: развить у слушателя навыки работы с персональным компьютером для повышения эффективности составления и модификации электронных учебных материалов по иностранным языкам; развить у слушателей навыки работы с системами управления обучением для работы в качестве преподавателей и авторов электронных учебных материалов, в том числе и с опорой на современные методы обучения в условиях обучающей виртуальной среды; сформировать у слушателей понимание сфер применения современных языков программирования в профессиональной деятельности.

Индивидуальное обучение, высокая доля самостоятельной работы

Требования к слушателям: Для освоения программы слушателю необходимы навыки владения персональным компьютером на уровне уверенного пользователя веб-браузером и программами для осуществления видеоконференцсвязи (например, Skype). Также необходимы базовые навыки работы с офисными приложениями MS Word, MS Excel и понимание принципов работы в системе управления обучением Moodle.

Инструкция пользователя

Содержание программы

Образец договора

Свидетельство о регистрации

Объем программы: 72 часа.

Стоимость программы: 6100 руб.

По окончании программы выдается удостоверение о повышении квалификации государственного образца.

Для иностранных граждан

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН, ЛИЦ БЕЗ ГРАЖДАНСТВА,

В ТОМ ЧИСЛЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ, ПРОЖИВАЮЩИХ ЗА РУБЕЖОМ

ФГБОУ ВО МГЛУ (далее – Университет) в 2022 году осуществляет прием иностранных граждан на обучение:

  •  по программам бакалавриата, программам специалитета и программам магистратуры, в рамках квоты, утвержденной Правительством Российской Федерации на обучение иностранных граждан, лиц без гражданства и соотечественников, проживающих за рубежом, за счет бюджетных ассигнований федерального бюджета. Для включения в квоту необходимо обратиться в отделение Россотрудничества в стране проживания;
  •  по программам бакалавриата, программам специалитета и программам магистратуры, на места, финансируемые за счет бюджетных ассигнований федерального бюджета в соответствии с Международными договорами, ст. 17 Федерального Закона от 24 мая 1999 г. № 99-ФЗ «О государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом»;
  •  по программам бакалавриата, программам специалитета и программам магистратуры, на места, с оплатой стоимости обучения физическими и/или юридическими лицами.

Прием в Университет иностранных граждан в 2022 году регламентируется Правилами приема.

Документы, необходимые для поступления

  • Национальный (заграничный) паспорт с переводом на русский язык (перевод заверяется российским нотариусом или Консульским отделом Посольства России в стране пребывания) Срок действия паспорта – не менее чем до 2024 года.
  • Документ о предыдущем образовании (включая вкладыш с оценками), с переводом на русский язык (перевод заверяется российским нотариусом или Консульским отделом Посольства России в стране пребывания).
  • Фотографии 3х4 – 8 шт. (без уголка), матовые (цветные или черно-белые).
  • Для поступающих на очную и очно-заочную формы обучения – медицинские справки:

         – 086/у (для поступающих в высшие учебные заведения)

– прививочный сертификат о прививках от кори, дифтерии, туберкулеза;

       – сертификат (справку) об отсутствии ВИЧ-инфекции;

        – справку о результатах флюорографического обследования.

  • Свидетельство о признании иностранного образования (за исключением случаев, в которых признание документа не требуется).
  • Полис медицинского страхования (оформляется в Москве) для обучающихся по очной и очно-заочной формам обучения. В случае получения полиса у себя на родине (сроком не менее чем на 1 год) в полисе должны быть указаны медицинские учреждения г. Москвы, готовые при необходимости оказать медицинскую помощь.

По вопросам поступления следует обращаться в Институт международных образовательных программ:

– телефон: 7-499-245-38-79;

– электронная почта: fsd@my-sertif.ru;

– адрес: 119034, г. Москва, ул. Остоженка, д. З8, стр.1.

Документы для зачисления

Документы для зачисления на программы дополнительного образования:

  • Договор в 2-х экземплярах
  • Квитанция на оплату обучения
  • Заявление на обучение
  • Фотографии 3*4 – 2 шт. для долгосрочных программ
  • Копия 1 и 2 страниц паспорта
  • Копия диплома о высшем образовании и приложение к диплому (с оценками) для программ профессиональной переподготовки 
  • Копия СНИЛС
  • Копия зачетной книжки страница с последней закрытой сессии (для студентов МГЛУ)

Для зачисления на программу Вам необходимо предоставить пакет документов по адресу: Москва, ул. Остоженка, д. 36, каб. 519 для регистрации договора.

Оплачивать квитанцию только после заключения договора!

Оплатить обучение по квитанции можно в любом банке.

Дополнительное образование

Институт непрерывного образования объявляет набор на 2021-2022 учебный год

Проводятся вступительные тестирования для поступления на программы профессиональной переподготовки 

Для записи на вступительные испытания обращайтесь по телефону (499) 766-43-27 (будни 10:00-18:00).

Ведется набор на дополнительные образовательные программы для студентов МГЛУ:

Для записи обращайтесь по телефону (499) 766-43-27 (будни 10:00-18:00).

Подготовка переводчиков к работе в международных организациях и сдаче конкурсных языковых экзаменов

Описание программы

Программа профессиональной переподготовки

Про сертификаты:  Оформить сертификат на уайт спирит в Пересвете|SERTIFIKA | SERTIFIKA

Основные дисциплины

1. Синхронный перевод с английского языка на русский (очные занятия с включением дистанционных занятий с переводчиками русской кабины синхронного перевода в Нью-Йорке);

2. Синхронный перевод c испанского/французского языка на русский (очные занятия с включением дистанционных занятий с переводчиками русской кабины синхронного перевода в Нью-Йорке);

3. Русский язык и культура речи;

4. Письменный перевод с английского языка на русский;

5. Письменный перевод c испанского/французского языка на русский;

6. Профильные спецкурсы.

Материалы: доклады заседаний Генеральной Ассамблеи ООН, вспомогательных органов, их комиссий и комитетов.

Продолжительность: 37 недель (сентябрь – июнь). Общая академическая нагрузка 1036 ак.ч. (28 ак.ч./неделя).

Время занятий: Пн – Сб 18.00 – 22.20

Языки: знание английского языка, а также знание французского или испанского языка.

Для кого: для студентов МГЛУ и выпускников профильных направлений других университетов.

Стоимость в 2020/2021 году: 375 000 рублей (оплата в четыре этапа).

Преподаватели:

· Елена Баварова, ведущий преподаватель Программы; старший преподаватель переводческого факультета МГЛУ, прошла обучение методике преподавания синхронного перевода у специалистов службы устного перевода (Нью-Йорк), преподаватель курса «Синхронный перевод с первого иностранного языка на русский»;

· Ирина Титова, доцент кафедры испанского языка и перевода ПФ, практикующий синхронный переводчик, преподаватель курса «Синхронный перевод со второго иностранного языка на русский (испанский)»;

· Виктория Фролова, выпускница МГЛУ, преподаватель кафедры перевода французского языка МГЛУ, победитель конкурса «Косинус Пи», преподаватель курса «Синхронный перевод со второго иностранного языка на русский (французкий)»;

· Ксения Кострова, директор по внутреннему развитию, главный редактор Группа РПК («Русская переводческая компания»), преподаватель курса «Письменный перевод с первого иностранного языка на русский»;

· Александр Матыцин, выпускник МГПИИЯ им. Мориса Тереза и курсов переводчиков ООН, член Международной ассоциации профессиональных письменных и устных переводчиков, практикующий письменный переводчик; преподаватель курса «Письменный перевод со второго иностранного языка на русский (испанский)»;

· Антон Конкин, редактор-переводчик, магистр, преподаватель курса «Письменный перевод со второго иностранного языка на русский (французкий)»;

· Ольга Евтушенко – д.ф.н., профессор кафедры русского языка и теории словесности МГЛУ, автор Корректирующего курса русского языка, преподаватель курса «Русский язык и культура речи».

Преподаватели спецкурсов:

· Ян Бурляй, Чрезвычайный и Полномочный посол, директор центра ибероамериканских программ МГЛУ, преподаватель спецкурса «Этикет»;

· Иван Лилеев, политолог, старший научный сотрудник Центра глобальных и стратегических исследований РАН, профессор ИМОиСПН МГЛУ, преподаватель спецкурса «Роль мировых религий в современном мире»;

· Ольга Мостинская, выпускница МГЛУ, внештатный переводчик ООН, в 2005-2021гг. работала в ДЛО МИД РФ, преподаватель спецкурса «Методика переводческой деятельности»;

· Алексей Королев, генеральный директор ООО «МЕТАФОРА», переводчик-синхронист, окончил МГПИИЯ им. М. Тореза и Высшие курсы переводчиков при МГПИИЯ по специальности «Синхронный перевод», преподаватель спецкурса «Методика переводческой деятельности»;

· Софья Высоковская, доцент кафедры сценической речи театрального института имени Бориса Щукина, преподаватель спецкурса «Техника речи»;

· Марина Колосницына, кандидат медицинских наук, доцент кафедры акмеологии и психологии профессиональной деятельности ИОН РАНХиГС, преподаватель спецкурса «Психологическое сопровождение деятельности переводчика».

· Сотрудники отделений ООН в Нью Йорке, Вене, Женеве и Найроби проводят занятия в рамках Меморандума о договоренности между ООН и МГЛУ относительно сотрудничества в области подготовки кандидатов для участия в конкурсных экзаменах.

Форма: очная, в аудитории.

Поддержка в чате кураторами практикума.

Оборудование: Sanako Lab.

Адрес: Остоженка 38 стр. 1.

Выдаваемый документ: по окончании программы проходят квалификационные экзамены, после которых слушатели получают диплом МГЛУ установленного образца.

Подача заявки на Программу

Шаг 1:

Направляете письмо с информацией о себе (резюме) и названием выбранной образовательной программы на адрес un-mslu@yandex.ru.

Шаг 2:

Получаете письмо-ответ с подтверждением о внесении вас в список кандидатов на прохождение программы.

Шаг 3:

Отслеживаете на почте письмо с информацией о результатах прохождения отбора на курс.

Шаг 4:

Оформляете документы, подписываете договор, оплачиваете обучение.

Шаг 5

Начинаете занятия.

Уточнить стоимость, даты начала курсов и произвести запись можно по телефону или электронной почте:

<=”” a=””>

7(499) 246-41-24

un-mslu@yandex.ru

Регистрация на экзамены hsk & hskk

Сколько экзаменов HSK, HSKK можно сдать за один раз?

Максимум 3. HSK 2, HSK 4, HSK 6 – начало в 9:00 (прибытие к 8:00, заполнение бланков в 8:45); HSK 1, HSK 3, HSK 5 – начало в 13:30 (прибытие к 12:50, заполнение бланков в 13:15); HSKK начальный, HSKK средний, HSKK высший – начало в 16:30 (прибытие к 16:00).

Я не могу зайти в аккаунт на сайте регистрации? Проблемы со входом на китайском сайте регистрации на экзамен HSK/HSKK.

http://www.chinesetest.cn/index.do – это не сайт института Конфуция, это сайт китайской тестовой компании. На данном сайте осуществляют регистрацию участники со всего мира. Поэтому проблемы вполне возможны. Попробуйте использовать другой браузер, заходить именно с компьютера; чаще помогает зарегистрировать новый аккаунт. В случае, если Вы уже зарегистрировались на экзамен, напишите, пожалуйста, нам на почту о данной проблеме сразу, как заметили проблему и за неделю до даты экзамена (для того, что бы мы Вам отправили пропуск на экзамен). Обращаем Ваше внимание: чаще всего, потеряв доступ к аккаунту на китайском сайте регистрации (а еще чаще – безуспешно пытаться восстановить пароль, который Вы забыли), восстановить доступ невозможно.

Про сертификаты:  Возврат неиспользованных средств и какие операции по возврату излишне перечисленных средств

Фотография не загружается! Что делать?

Фотография обязательна для регистрации на экзамены HSK 3-6 и HSKK 1-3. Если фотографии не будет, пропуск не будет создан. Требования для фото: фотография, сделанная в течение последних 6 месяцев по формату, как на документы: на светлом фоне, без головного убора (за исключением религиозных головных уборов), темных очков. Цвет: черно-белый или цветной. Формат: JPG. Размер: 20-100 КВ. Пиксель: 180*240.

Фото для участия в HSK 1 и 2 уровня необязательно. В случае если Вы все же хотите/считаете необходимым прикрепить фото, но не получается, напишите на hskexam@mail.ru и приложите фото. Не забудьте сделать это в ответ на письмо, в котором получили договор и квитанцию, БЕЗ ИЗМЕНЕНИЯ ТЕМЫ ПИЬСМА.

Если у Вас возникли трудности с загрузкой фото, напишите на почту hskexam@mail.ru в ответ на письмо, в котором получили договор и квитанцию, БЕЗ ИЗМЕНЕНИЯ ТЕМЫ ПИЬСМА.

Зарегистрировались на сайте, не пришли договор и квитанция! Что делать?

Период отправки договора и квитанции – от 1 до 7 рабочих дней. Ожидайте, пожалуйста, вся обработка данных проходит вручную, а именно составление и отправка договора и квитанций, смена статуса на “оплачено” в личном кабинете. Из-за большого количества заявок время ожидания может быть продлено. Если Вы уже отправили оплаченную квитанцию и заполненный и подписанный договор нам в ответ на письмо, в котором получили договор и квитанцию, БЕЗ ИЗМЕНЕНИЯ ТЕМЫ ПИЬСМА, но у Вас еще не изменился статус в личном кабинете на “оплачено”, пожалуйста, ожидайте. В ближайшее время (от 1 до 4 рабочих дней) статус будет изменен, это также делается вручную.

Если Вы не получили договор и квитанцию, существует два объяснения: 1. Вы находитесь в электронной очереди, до Вас еще не дошли (эту информацию Вы можете уточнить в онлайн-чате, на почте и по телефону сообщив точную дату регистрации, фамилию и имя (латиницей или кириллицей, как вводили при регистрации) и адрес электронной почту, которую указывали первоначально (если изменяли) при регистрации. 2. Ваша регистрация прошла некорректно, и Вы не были добавлены в базу зарегистрировавшихся на китайском сайте регистрации. Проверить это просто: в личном кабинете откройте список Ваших экзаменов (список всех экзаменов, на которые Вы были зарегистрированы), если запись на соответствующую дату есть – пройдите «подробнее», проверьте экзаменационный пункт (должен быть «莫斯科国立语言大学孔子学院» / «Confucius Institute of Moscow State Linguistic University» / «Институт Конфуция при Московском государственном лингвистическом университете») и форму сдачи (должно быть «очно» / «на бумаге» / «бумажный»). Если все верно, проверьте время и дату регистрации (она не должна быть позднее заявленного в объявлении на сайте экзаменационного пункта о соответствующем экзамене). Проверьте указанную электронную почту, а именно правильный ли адрес указан. Если все правильно, пожалуйста, обратитесь к нашим сотрудникам в онлайн-чате, на почте ( hskexam@mail.ru ) и по телефону сообщив точную дату регистрации, фамилию и имя (латиницей или кириллицей, как вводили при регистрации) и адрес электронной почту, которую указывали первоначально (если изменяли) при регистрации.

Сдача экзамена

Есть ли какая-то инструкция перед самим экзаменом?

Журнал №2 Международные экзамены HSK и HSKK: важные вопросы сдачи экзамена

Да, инструкция к определенному уровню зачитывается в начале каждого экзамена. В инструкцию входит информация о составе экзамена соответствующего уровня, время, отведенное на каждую из частей экзамена, информация о дополнительно времени на заполнение бланков ответов, информация о том, что запрещено делать на экзамене и какие последствия могут быть и пр. (на это отведено 20-10 минут до официального начала экзамена). Также экзаменатор сообщает примерное окончание экзамена, однако необходимо учесть, что часть аудирования не имеет четко обозначенного времени, поэтому время экзамена рассчитывается с погрешностью в 1-5 минут.

К какому времени приезжать на экзамен и куда?

Время, адрес и аудитория указаны в пропуске на экзамен (Остоженка, 38 или Остоженка, 36). Пропуск на экзамен формируется примерно за 7 (семь) дней до даты экзамена в личном кабинете на китайском сайте регистрации (за сутки до даты экзамена пропуск на экзамен уже не будет доступен) – http://www.chinesetest.cn/index.do

За 20-10 минут до официального времени начала экзамена, указанном в пропуске, экзаменаторы читают инструкцию к экзамену, раздают экзаменационные материалы и бланки ответов, начинается заполнение бланков ответов. Ровно во время, которое указано в пропуске, начинается первая часть экзамена.

Сертификат

Как забрать сертификат лично?

Необходимо заполнить форму «забрать сертификат экзамена HSK/HSKK лично». Сертификаты выдаются с понедельника по четверг с 10:00 до 17:00 и в пятницу с 10:00 до 16:00 при наличии документа, удостоверяющего личность участника экзамена, и пропуска на экзамен, который необходимо было распечатать из личного кабинета (доступен для скачивания до даты экзамена). Обратите внимание документ, удостоверяющий личность участника экзамена, должен совпадать с документом, указанным при регистрации на экзамен.

Про сертификаты:  Сертификация печенья. Сертификат (декларация) соответствия на печенье

Сертификаты хранятся 2 года. Сертификаты действительны 2 года.

Выдача сертификатов осуществляется по адресу: г.Москва, Комсомольский пр., д.6 (нет, это не там, где сдавали экзамен). Фото входа в офис указан на нашем сайте в разделе “Контакты“.

Обратите внимание, если Вы сдавали экзамен в онлайн формате, то бумажного варианта Вашего сертификата у нас нет. Вы можете найти свой сертификат в электронном виде, он также действителен.

Как забрать сертификат через доверенное лицо?

Необходимо получить фото или скан доверенности (без заверения нотариуса, на листе А4, от руки) от участника экзамена или его представителя (заказчик по договору) и заполнить форму «забрать сертификат экзамена HSK/HSKK через доверенное лицо».

Сертификаты выдаются с понедельника по четверг с 10:00 до 17:00 и в пятницу с 10:00 до 16:00 при наличии документа, удостоверяющего личность участника экзамена, и пропуска на экзамен, который необходимо было распечатать из личного кабинета (доступен для скачивания до даты экзамена). Обратите внимание документ, удостоверяющий личность участника экзамена, должен совпадать с документом, указанным при регистрации на экзамен.

Сертификаты хранятся 2 года. Сертификаты действительны 2 года.

Выдача сертификатов осуществляется по адресу: г.Москва, Комсомольский пр., д.6 (нет, это не там, где сдавали экзамен). Фото входа в офис указан на нашем сайте в разделе “Контакты”.

Если Вы забираете за кого-то сертификат, необходима доверенность, Ваш паспорт, пропуск участника. Доверенность – в свободной форме, без нотариуса, от руки (желательно), должны присутствовать: паспортные данные (кто, забирает; участник; заказчик по договору, если участник несовершеннолетний), экзаменационный номер, уровень и дата экзамена. Доверенность можно иметь как в оригинале/распечатанном виде, так и в электронном виде. При наличии доверенности нет необходимости отправлять доверителю (кто забирает) паспорт, необходим только пропуск (можно как в оригинале/распечатанном виде, так и в электронном). Обратите внимание паспортные данные участника экзамена должны совпадать с документом, указанным при регистрации на экзамен.

Обратите внимание, если Вы сдавали экзамен в онлайн формате, то бумажного варианта Вашего сертификата у нас нет. Вы можете найти свой сертификат в электронном виде, он также действителен.

Доверенность пишется от руки полностью или частично, если доверенность от юридического лица – необходима печать. Доверенность для забора сертификата не нужно заверять нотариально. Доверенность можно предоставить в электронном виде. Доверенность в свободной форме, но должна содержать паспортные данные (от кого/кому/участник экзамена – серия и номер документа, удостоверяющего личность, которые указывали при регистрации и находятся в пропуске.

Пример №1: участник экзамена – несовершеннолетний (в пропуске указано свидетельство о рождении)

Я, (заказчик по договору) Иванов Иван Иванович (паспорт РФ – серия и номер), доверяю гр. Иванову Ивану Ивановичу (паспорт РФ – серия и номер) забрать сертификат экзаменационного номера Н00000000000000 сдачи экзамена HSK 4 от 14.04.2021 моего сына, Иванова Ивана Ивановича (паспорт РФ – серия и номер свидетельства о рождении) из офиса Института Конфуция при Московском государственном лингвистическом университете по адресу: г. Москва, Комсомольский пр., д.6.

Дата

подпись / расшифровка

Пример №2: участник экзамена – совершеннолетний (в пропуске указан загранпаспорт)

Я, Иванов Иван Иванович (загранпаспорт – серия и номер), доверяю гр. Иванову Ивану Ивановичу (паспорт РФ – серия и номер) забрать мой сертификат экзаменационного номера Н00000000000000 сдачи экзамена HSK 4 от 14.04.2021 из офиса Института Конфуция при Московском государственном лингвистическом университете по адресу: г. Москва, Комсомольский пр., д.6.

Дата

подпись / расшифровка

Как осуществить доставку сертификата курьером?

Институт Конфуция при МГЛУ не осуществляет курьерскую доставку, однако Вы можете заказать доставку сертификата курьером сами. После оформления курьерской доставки в выбранном Вами сервисе, пожалуйста, заполните форму, представленную ниже. Это необходимо, чтобы мы заранее подготовили Ваш сертификат к отправке. В таком случае не надо предоставлять какую-либо дополнительную информацию курьерской службе, кроме тех, что требует сама курьерская служба. Пожалуйста, будьте осторожны в том, кому и какую информацию Вы предоставляете!

Необходимо заказать курьера и заполнить форму «забрать сертификат экзамена HSK/HSKK курьером».

Сертификаты выдаются с понедельника по четверг с 10:00 до 17:00 и в пятницу с 10:00 до 16:00 при наличии документа, удостоверяющего личность участника экзамена, и пропуска на экзамен, который необходимо было распечатать из личного кабинета (доступен для скачивания до даты экзамена). Обратите внимание документ, удостоверяющий личность участника экзамена, должен совпадать с документом, указанным при регистрации на экзамен.

Сертификаты хранятся 2 года. Сертификаты действительны 2 года.

Выдача сертификатов осуществляется по адресу: г.Москва, Комсомольский пр., д.6 (нет, это не там, где сдавали экзамен). Фото входа в офис указан на нашем сайте в разделе “Контакты”

Обратите внимание, если Вы сдавали экзамен в онлайн формате, то бумажного варианта Вашего сертификата у нас нет. Вы можете найти свой сертификат в электронном виде, он также действителен.

Оцените статью
Мой сертификат
Добавить комментарий