ContDict. ru > Русско казахский словарь и переводчик
Вход
Регистрация
Русско-казахский словарь
Пожалуйста, исправьте перевод и/или сообщите о нарушениях, ошибках, грубой лексике:
Пожалуйста, помогите другим пользователям с корректировкой их текстов
Йон – шерсть, перевод с татарского;
Юн – стругай ( если вариант твёрдого произношения);
Юн –
ливковое масло полезно для детей и беременных женщин. Научно доказана полезность для профилактики
Туған жер
Анамдай жазық маңдай жарқын далам
Байлығын сапырса да сарқылмаған.
Жазында қызыл-жасыл
Әлеуметтік медиа маркетингі (SMM) сайттарда, әлеуметтік желілерде, форумдарда және блогтарда
Пожалуйста, помогите c переводом
громко – қатты
«Адат» — запрещается брак между представителями одного рода до седьмого колена либо живущие на территории, не разделенной семью реками
Поэтому каждый казах должен был знать свою
Этому рецепту меня научила мама. Это блины. Берем большую миску и разбиваю туда 2 яйца. Взбиваю вилкой и туда же добавляю столовую ложку сахара и чуть-чуть соли. Теперь теплое
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь!
Популярные направления онлайн-перевода:
Английский-Русский Казахский-Русский Латынь-Русский Немецкий-Русский Сербский-Русский Татарский-Русский Турецкий-Русский Узбекский-Русский Хорватский-Русский Чешский-Русский
ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)
Перевод “гост” на казахский
Пример переведенного предложения: Хотя время дня было знойное, пожилые супруги поспешили принять нежданных гостей. ↔ Күннің аптап ыстығына қарамай, үйдің егде тартқан иелері жалма-жан қонақтарға қызмет ете жөнелді.
существительное мужского рода
госуд́арственный общесо́юзный станд́арт
В настоящее время у нас нет переводов для гост в словаре, может быть, вы можете добавить его? Обязательно проверьте автоматический перевод, память переводов или косвенные переводы.
Эти переводы были «предположены» при помощи алгоритма и не подтверждены человеком. Будьте осторожны.
Тех, кто верно исполняет его требования, Иегова тепло приглашает быть гостями в его «шатре», то есть он призывает их поклоняться ему и свободно обращаться к нему в молитве (Псалом 15:1—5).
Ехоба талаптарын адалдықпен орындайтындарды өз мекеніне, яғни ғибадат етуге және кез келген уақытта дұға айтуға, мейірімділікпен шақырады (Забур 14:1—5).
Оглядываясь на 25-летний опыт полновременного служения, он говорит: «Я старался сотрудничать со всеми в собрании, проповедуя с братьями и сестрами, делая им пастырские посещения, приглашая к себе в гости и даже устраивая духовно созидающие встречи.
Ол толық уақытты қызметте өткізген 25 жылын есіне алып, былай дейді: “Мен қауымдағы барлық бауырластарды жігерлендіруге тырыстым. Мысалы, бірге қызметке шығатынмын, бақташылық сапар жасайтынмын, үйге қонаққа шақыратынмын және бауырластарды рухани нығайтатын отырыстар ұйымдастыратынмын.
Предположим, ты пошёл поиграть в гости к другим детям.
Мысалы, сен досыңның үйіне ойнауға барғанда, сол үйдің бір затын алып кетсең, дұрыс бола ма?
7 К человеку в полночь пришел гость.
7 Көрнекі мысалдағы үй иесіне түн жарымда қонақ келеді.
Во время праздника Саломию, юную дочь Иродиады от ее прежнего мужа, Филиппа, посылают танцевать перед гостями.
Той өтіп жатқанда, Иродия бұрынғы күйеуі Філіптен туған бойжеткен қызы Саломаны қонақтарға билеп беруге жіберді.
Затем к ней в гости приехала духовная сестра из Франции, и они вместе поехали в Петербург, чтобы посетить Вефиль.
Кейіннен Франциядағы бір әйел бауырлас оны көруге келіп, екеуі бірге Санкт-Петербургтегі Бетелге барды.
Тесное сотрудничество местных Свидетелей и их гостей убедительно доказывало реальность международного братства.
Жергілікті Куәгерлер мен олардың қонақтарының ынтымақтастығы дүниежүзілік баурыластықтың мүмкін екенін көрсетті.
Мьянма: местные возвещатели встречают гостей, приехавших на программу посвящения филиала
Мьянма. Жергілікті бауырластар филиалды бағыштауға арналған бағдарламаға келген қонақтарды қарсы алуда
Потом он рассказал гостям о надежде на Царство.
Сосын оларға Патшалық туралы қуанышты хабарды айтып берді.
4 Благодаря чуду Иисуса вина стало достаточно для большого числа гостей.
4 Иса керемет жасап, суды жоғары сапалы мол шарапқа айналдырды.
Одна христианка, склонная жалеть себя, признается: «Часто, когда меня приглашают в гости, я отказываюсь, потому что чувствую себя недостойной общаться с соверующими».
Өзін мүсіркеуге бейім болған бір мәсіхші әйел былай деп мойындады: “Көбінесе қонаққа барудан қашатынмын, өйткені өзімді қауымдағылармен араласуға лайықсыз санайтынмын”.
Наблюдательная Раав, скорее всего, быстро поняла, кем были ее гости.
Байқампаз болған Рахаб олардың кім екенін тез түсініп қойған болар.
Еще в детстве я прятался, когда к нам приходили гости, даже те, которых я знал.
Бала кезімде үйге тіпті таныс кісілер келгеннің өзінде тығылып қалатынмын.
В комнату вошли двое новых гостей.
Бөлмеге жаңа екі қонақ келіп кірді.
Среди гостей, присутствовавших на приёме, были РТ Хон Хазель Блэрз — член парламента (госсекретарь по делам общин), Джиллиан Meрон — член парламента (министр иностранных дел), Алан Кин — член парламента, Доминик Грив — член парламента, Саймон Хьюз член парламента, а также депутат и лорд Эрик Эйвбери.
Қабылдауда болған қонақтардың арасында парламент мүшесі (қауымдар ісі жөніндегі басхатшы) – Хон Хазель Блэрз, парламент мүшесі (сыртқы істер министірі) – Джиллиан Meрон, парламент мүшесі – Алан Кин, парламент мүшесі – Доминик Грив, парламент мүшесі – Саймон Хьюз, және депутат әрі лорд Эрик Эйвбери болды.
Мария гостит у Елизаве́ты около трёх месяцев и затем возвращается домой в Назаре́т.
Мәриям Елізабетпен үш ай бірге тұрады да, бұдан кейін Назареттегі үйіне қайтып кетеді.
8 Если бы вы были среди гостей, думали бы вы, хотя бы примерно, так же, как фарисей Симон?
8 Егер шақырылған қонақтардың арасында болсаңдар, сендерде парызшыл Шимондікіне біршама ұқсас ой тур ма еді?
Закон требовал от построившего дом израильтянина, чтобы по краю плоской кровли, которую часто использовали для приема гостей, он сделал перила.
Жаңа үй соққан исраилдік жиі қонақ орны ретінде қолданатын үйдің төбесіне айналдыра қоршау жасау керек болатын.
Они следят за порядком на этих праздниках и заботятся о том, чтобы было не слишком много гостей.
Олар тәртіптің сақталуы мен қонақтың көп болмауын қадағалайды.
Приглашай их в гости.
Оларды қонаққа шақыр.
Однако в некоторых обрядах и церемониях прослеживается идея, что новорожденный — «гость», переходящий из мира предков в мир живых. Поэтому христиане, которые хотят угождать Богу, старательно избегают таких обычаев.
Бірақ Құдайға жағымды болғысы келетін мәсіхшілер өзгелер жаңа туылған нәрестені аруақтар әлемінен тірілер дүниесіне келген “қонақ” деп қабылдайтын барлық әдет-ғұрыптар мен рәсімдерден аулақ жүреді.
ВСКОРЕ после того, как Иисус побывал в гостях у Симона, он второй раз отправляется проповедовать по Галилее.
ШИМОННЫҢ үйінде қонақта болғаннан кейін, көп ұзамай Иса Ғалилеяда уағыздау үшін екінші рет жолға шықты.
Если вы любите принимать гостей, будет ли вам приятно узнать, что по вашему недосмотру произошло нечто такое, что стало для кого-то преткновением?
Қонақжайлылық танытуды ұнатқаныңмен, қандай да бір жайтқа мән бермегеннің кесірінен қонақтардың бірі үйіңдегі болған жайттан рухани сүрініп қалғанын білсең, қатты өкінбес пе едің?
Когда кончилось вино, он совершил чудо, предоставив гостям вино самого лучшего качества.
Шарап таусылған кезде ол керемет жасап, жоғарғы сапалы жаңа шарап жасайды.
ContDict. ru > Казахско русский словарь и переводчик
Әрі шығармашылық тұлғалардың ұлт перзенті екендігін танытатын туындылары мен жаңаша ізденістері бір арнада тоғысып
экологиялық білім беру адамның айналадағы
Көп уақытқа дейін атом құрылысы туралы түсінік ағылшын физигі Э. Резерфорд ұсынған планетарлық үлгі (модель)1911 ж. тұрғысынан қарастырылды
сөздерді мағынасына қарай сәйкестендіріп, сөз тіркесін құра. сөз тіркесінен сөйлем құрап жаз.
Английский-Русский Латынь-Русский Немецкий-Русский Русский-Казахский Сербский-Русский Татарский-Русский Турецкий-Русский Узбекский-Русский Хорватский-Русский Чешский-Русский
Перевод “гостиница” на казахский
мейманхана, қонақ үй, қонақүй — самые популярные переводы слова «гостиница» на казахский.
Пример переведенного предложения: Остальные братья ждали у Трех гостиниц — стоянки примерно в 58 километрах от города. ↔ Ал қалғандары қаланың сыртында 58 шақырым жердегі Үш қонақ үй деген жерде күтеді.
существительное женского рода
- қонақ үй
Остальные братья ждали у Трех гостиниц — стоянки примерно в 58 километрах от города.
Ал қалғандары қаланың сыртында 58 шақырым жердегі Үш қонақ үй деген жерде күтеді. - Если это принято, нужно давать положенные чаевые работникам кафе и ресторанов, а также служащим гостиниц, которые носят наши чемоданы, убирают номера и оказывают другие услуги.
Мейрамхана қызметшілеріне яки қонақүй жұмысшыларына жүгімізді көтеру, бөлмемімізді жинау сияқты қызметтері үшін шай-пұл берген жөн.
- Қонақ Үйқонақ үйі
- Қонақ Үй
- қонақ үйі
Отказывайся от брони только в исключительном случае и сразу сообщай об этом в гостиницу, чтобы другие могли воспользоваться номером (Матф.
Тапсырыс берген бөлмелеріңнен бас тартпаңдар, ал егер күтпеген жерден бас тартуға тура келсе, өзгелер осы бөлмені қолдана алу үшін, қонақүйге бірден хабарлаңдар (Мат.
2) Если нужно отказаться от брони, сообщи об этом в гостиницу немедленно.
2) Бөлме жалдау ниеттеріңнен айнысаңдар, қонақ үйге бірден хабарлаңдар.
Если это принято, нужно давать положенные чаевые работникам кафе и ресторанов, а также служащим гостиниц, которые носят наши чемоданы, убирают номера и оказывают другие услуги.
Мейрамхана қызметшілеріне яки қонақүй жұмысшыларына жүгімізді көтеру, бөлмемімізді жинау сияқты қызметтері үшін шай-пұл берген жөн.
Мы никого не хотим смущать своим внешним видом, будь то наши братья, работники ресторана, гостиницы или кто-то еще (1 Кор.
Біз ешқашанда сыртқы көрінісімізбен өзгелердің, мейлі бауырластарымыз, қонақ үйдің не мейрамхананың қызметшілері не басқалар болсын, ыңғайсыз жағдайға қалдырғымыз келмейді (1 Қор.
Так высказался представитель одной гостиницы о братьях и сестрах на областном конгрессе в прошлом году.
Өткен жылғы бір облыстық конгресте болған бауырластарымыз жайында қонақ үйдің қызметкері осылай айтқан болатын.
В таких городках, как правило, есть гостиница, в которой часто собираются местные жители.
Осындай шағын қалаларда адамдар жиі қонақ үйде жиналып тұратын.
5) Не злоупотребляй правом на получение бесплатного завтрака, кофе или льда, которые предоставляются гостям только для употребления в гостинице.
5) Қонақтарға шай, кофе немесе басқа заттар берілетін болса, әдептілік сақтаңдар.
Прежде чем рабочие вернулись к себе на родину, братья смогли посетить некоторых из них в гостиницах и рассказать весть о Царстве более подробно.
Жұмысшылар өз елдеріне қайтпас бұрын, бауырластар кейбіреулерінің тұратын қонақ үйлеріне барып, Патшалықтың хабары жайлы көбірек мәліметпен бөлісе алды.
5) Если это принято, давай чаевые служащим гостиниц.
5) Қонақүй қызметшілеріне атқарған қызметтері үшін шай-пұл берген жақсы.
Потом я поехал за ней в одну из гостиниц Токио.
Кейін оны Токиодағы қонақүйден өзім барып алып келдім.
Вместо того чтобы звонить в гостиницу, которой нет в списке, подожди, пока квартирный отдел не пришлет самый последний список гостиниц для конгресса, который ты собираешься посетить.
Тізімде көрсетілмеген қонақ үймен хабарласудың орнына, қатысқың келген конгреске арналған қонақ үйлердің ең соңғы тізімінің келуін күтуіңді сұраймыз.
В 1934 году (спустя три года), он вернул три гостиницы и получил новый кредит в $95 тыс. под их залог.
1934 жылы ( үш жыл өткен соң) ол үш қонақүйін қайтарып алды, және 95 000$ кредит алды.
▪ В гостинице. 1) Не бронируй комнат больше, чем нужно, и не допускай, чтобы в номере жило людей больше, чем разрешено.
1) Қонақ үйден қажетінен артық бөлме жалдамауды және жалданған бөлмеде тапсырыс берген адамдардың ғана тұруын өтінеміз.
2) Отказывайся от брони только в исключительном случае и сразу сообщай об этом в гостиницу, чтобы другие могли воспользоваться номером (Матф.
2) Тапсырыс берген бөлмелеріңнен бас тартпаңдар, ал егер күтпеген жерден бас тартуға тура келсе, қонақүйге бірден хабарлаңдар (Мат.
4 Администратор одной гостиницы был настолько впечатлен поведением и внешним видом нашей молодежи в дни конгресса, что сказал: «Я всегда буду рад Свидетелям Иеговы в своей гостинице».
4 Бір қонақ үйдің меңгерушісіне біздің жастарымыздың тәртібі мен сырт көрінісі қатты әсер еткені сонша, ол “өзінің қонақ үйіне Ехоба Куәгерлерінің әрқашан келіп тұрғанын” қалайтынын айтқан.
▪ Соблюдай все правила гостиницы.
▪ Қонақ үйдің барлық нұсқауларын ұстан
2. Отказывайся от брони только в исключительном случае и сразу сообщай об этом в гостиницу (Матф.
Как правило, в гостиницах, ресторанах и кафе можно увидеть множество делегатов, и те, кто живет по соседству, повсюду замечают людей с плакетками.
Қонақүйлер мен дәмханалар жиі делегаттарға толы болады және сол аймақтағы адамдар бауырластардың плакеткаларын байқайды.
Хилтон остановился в местной гостинице «Mobley».
Хилтон жергілікті «Mobley» қонақүйінде тоқтаған болатын.
Будь готов проповедовать тем, кого ты встречаешь на стоянках, автозаправочных станциях, в магазинах, гостиницах, ресторанах, общественном транспорте и так далее.
Сапарда жүрген кезіңде, тынығу үшін тоқтаған жерлеріңде, жанар май құятын бекеттерде, дүкендерде, қонақ үйлерде, мейрамханаларда, жолаушылар транспортында, тағы да басқа жерлерде кездестірген адамдарыңа куәлік етуге дайын бол.
В прошлом году молодой Свидетель вежливо попросил у сотрудницы гостиницы кое-какие канцелярские принадлежности и затем поблагодарил ее.
Өткен жылы бір бозбала бауырласымыз қонақ үйдің бір қызметшісінен ілтипатпен кеңсе затын сұрап, артынан рақмет айтыпты.
6 Не менее важно иметь пристойный внешний вид в гостиницах, магазинах и кафе.
6 Қонақ үйге, дүкендерге және мейрамханаларға барғанда да киімдеріміз лайықты болу керек.
9) Родителям нужно постоянно следить за детьми в течение всего времени пребывания в гостинице, в том числе и тогда, когда они находятся в лифте, бассейне, вестибюле, тренажерном зале и так далее.
9) Қонақүйдегі бөлмеңе қатысты қандай да бір қиындықтар туындаса, конгресс кезінде пәтер бөлімімен хабарлас.